Maiestas Carolina

Moravská zemská knihovna, Knihovna kláštera augustiniánů – deponát (Praha, Česko), sign. A 26, 82v–96r. Editor Jamborová, Martina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Při vzniku edice byla použita data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

Elektronická edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092

[Generovaný obsah]

mocí a spálil jemu málo nebo mnoho, aby ihned se vším, což má, byl na králově milosti. A komuž by spálil, aby jemu jeho škody byly napřed podobně zaplaceny, nebo myslíme, prvé aby našim věrným jich škoda byla zaplacena, nežli bychom naši komoru bohatěli, neb tehdy náš poklad roste, když našiem věrným spravedlnost od nás se děje. Ale což po zaplacení těch škod zbude zbožie toho žháře, to má do královské komory připadnúti.

O rozdělení dědictvie

Sváruov mnohých, jakožto se často před námi děje, chtíce ukrátiti tiemto ustaveniem, přikazujem, aby bratří nebo jiní přítelé, ješto by společné dědiny měli, když by se jimi chtěli rozděliti, aby každý svuoj diel věděl, aby to zjevně a počestně mezi sebú dělili. Byli li by kniežata nebo páni šlechtici aby se dělili před královskú milostí a nebo sobě zvolili tři pány šlechtice nebo kmety toho kraje. Pakli by byli vladyky, ale aby zvolili tři konšely zemské a před těmi aby rozdiel zjevný učinili. Ale jiní měšťané neb sedláci před rychtářem toho města nebo té vsi a před obcí aby se dělili zjevně a nic jinak.

O králové, když by chtěla druhého muže sobě pojíti

Lidská opatrnost z minulých časuov béře příklad, aby se příhod budúcích vystřiehali. A protož že osviecená kněžna králová česká někdy dávno po smrti krále muže svého krále českého ovdověvši byla jest druhého muže pojala šlechtice pána a své děti v sirobě ostavila a skrze to mnoho zlého v českém království stalo se jest, aby se naše královstvie téhož nedopustilo, tiemto ustaveniem zjednáváme, že když by potom která králová česká ovdověla a druhého muže pojala pána šlechtice nebo kterého zemenína, aby ihned věna svého byla odsúzena a na poušt vydána. A kterýž by koli zemanín směl ji vzieti za svú ženu, aby s ní byl na poušt nesen a do třetieho pokolenie našeho královstvie vypověděn. A pakli by kterého krále neb kralovice pojala nebo kníže z jiné země a počestně s ním v manželství vstúpila, to jí svobodně přepouštieme, ale aby vzdala města a hrady, kteréž jest držala, a deset tisiec hřiven střiebra vzala za své věno, anebo držala a užitky brala do života svého a nic déle ani kto jiný po nie.

O korunování krále i králové

Počestnost královstvie našeho českého a pokoj našich věrných s plnú snažností

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 1 dnem; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).