[7r]číslo strany rukopisupřietele nalésti, ale nalezeného těžké zachovati. Avšak nezjevuj všelikého tajemstvie přieteli každému, neb někdy[z]někdy] nijekdy, rozhněvaje se, snad pronesl by tajemstvie tvé, neb die Seneka: „Tak mluv s přátely, jako by Buoh slyšel, a tak živ buď s lidmi, jako by Buoh přihlédal.“ A jinde: „Takového měj přietele, jehož jist jsi, že nebude nepřietelem.“ A jiný: „Pro přátely nejisté z nepřátel jednúkrát, ale z přátel[aa]přátel] přalel tisíckrát poptaj přietele.“ Neb z přietele bude snad nepřietel, a tak tieže uškodí než nepřietel zjevný, protož tajemstvie, na kteréžto nechceš a nemuožeš jmieti rady, nezjevuj nižádnému. Jakož die Šalomún[ab]Šalomún] Sſalo: „Nepřieteli svému neotvieraj mysli své ani zjevuj hřiechu svého, neb přeslyše tě a pruojda řeč tvú, jako želeje hřiechu tvého, posmievati se bude tobě.“ Jiný o tomž: „Žádnému nezjevuj toho, což žádáš tajno [7v]číslo strany rukopisumieti.“ Jinde k témuž: „Jedva to nebude zjeveno, což v jedné osobě tajno jest.“ Ještě o témž jinde: „Tajemstvie tvé jako v tvrdém sklepě buď v tobě zamčeno, pakli zjevíš jinému, hnedky týmž žalářem svázán budeš.“ A protož lépe jest mlčeti samému, než prositi jiného, aby mlčel. Seneka: „Když sám nemohl si zdržeti se ot mluvenie, i kterak jinému mlčeti velíš, jako by řekl: Jáť nemohu svého tajemstvie, a nadto pak cizieho zatajiti. Toběť lépe věřím, že ty zatajíš.“ A pakli se chceš raditi o které tajemstvie, tehdy zkušenému a najvěrnějšiemu přieteli poruč se. Jakož die Šalomún[ac]Šalomún] Sſalo: „Měj přiezeň s mnohými, ale jednoho rádci z tisíce mužuov.“ Druhé: Znamenaj, s kým nebo komu mluvíš. Když chceš mluviti s nepřietelem, viz, aby s ním mnoho nemluvil, ani jemu věřil, a zvláště s chytrým, ať by tebe v tvé