Albertanus Causidicus Brisciensis: Knížky o řádném mluvení a mlčení…

Plzeň: Mikuláš Bakalář, 1502. Strahovská knihovna (Praha, Česko), sign. DR IV 37/b, 1r–15r. Editoři Doležalová, Kateřina, Stejskalová, Jitka. Ediční poznámka

slu[13r]číslo strany rukopisušno jest. Jakož Seneka praví: „Méně mluv, než činíš, a dlúho rozvaž, ale brzo učiň, a tak chvátavost při darování vzácná a vděčná jest.“ Ktož brzo dá, dvakrát dá. Neumie dáti, ktož dáním prodlévá. Neb die Šalomún[ax]Šalomún] Sſalo: „Člověk spěšný v skutku darovánie[ay]darovánie] darowan stana před králi, a nebude vídán mezi chatrnými.“ A však neslušie tak chvátati, ješto by skutek v dokonání měl překážku. Třetie: Při zpósobu řeči obyčej zřiezený má býti zachován. Šalomún[az]Šalomún] Sſalo: „Kdež jest práce roboty, tu bývá hojnost. Ale kdež jest mnoho mluvenie, tu často chudoba shledává se.“ Protož nic nenie užitečnějšieho, než najméně s jinými, ale s sebú mluviti hojně. A však někdy[ba]někdy] nijekdy skrovně promluviti i mlčeti hodné jest. Die Sokrates mudřec: „Všem vóbec líbiti se muožeš, budeš li málo [13v]číslo strany rukopisumluviti a mnoho činiti.“ Ale mluviti máš řeč veselú, poctivú, užitečnú, světlú, sprostnú a zřiezenú, prostými usty, pokojným obyčejem, bez smiechu a bez křiku neskrovného. Jakož Šalomún[bb]Šalomún] Sſalo svědčí: „Plást strdi, sladkost duše a kostí zdravie řeč zřiezená.“

KDY. Šesté[bc]Šesté] Seſte a poslednie slóvce knížek těchto řečeno jest KDY. Totiž kterého času a kterým řádem mluvil by. Neb v knihách Šalomún[bd]Šalomún] Sſalo psáno jest: „Člověk múdrý mlčeti bude do času hodného, ale bláznivý nedočeká času.“ A jinde v těchž knihách: „Čas mluvenie a čas mlčenie.“ Seneka: „Dotuď buď u mlčenie, dokudž by nebylo potřebie mluviti.“ Opět[be]Opět] Opijet Šalomún[bf]Šalomún] Sſalo k témuž: „Kdež nemáš slyšenie, tu nevylévaj mluvenie svého. A v múdrosti nepovyšuj se před múdřejšími.“ Opět Šalomún[bg]Šalomún] Sſalo: „Ktož mluví tomu, ješto neposlúchá, podobné jest, [14r]číslo strany rukopisujako by zbudil toho, ješto tvrdě usnul.“ A netoliko v mluvení k jiným, ale také v odpovědech čas má býti zachován. Neb psáno jest: „Neodpoviedaj mluvíciemu, dokavadž nepovie otázky své.“ A Šalomún[bh]Šalomún] Sſalo: „Ktož prvé odpovie, než otázán bude, v tom ukazuje, že nenie múdrý, ale hoden zahubenie.“ Též ktož prvé mluví, než se naučí, v potupu upadne a v posměch. Jakož psáno jest: „Před súdem hotov buď s spravedlností a prvé nauč se, než promluvíš.“ Ale ve všech řečech, což kde chceš mluviti, čas a řád máš zachovati tak, aby od konce nebylo počínáno, ani z prostředka, ale od počátka. Jako u příkladě kněz na kázaní, když chce mluviti a Písmo vykládati, tehdy má to řádem vésti: Napřed text vedle litery položiti. Druhé: Jiný rozum, co se v té řeči míní. Třetie: Duchovní smysl, jenž se k duši

X
axŠalomún] Sſalo
aydarovánie] darowan
azŠalomún] Sſalo
baněkdy] nijekdy
bbŠalomún] Sſalo
bcŠesté] Seſte
bdŠalomún] Sſalo
beOpět] Opijet
bfŠalomún] Sſalo
bgŠalomún] Sſalo
bhŠalomún] Sſalo
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 5 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).