Pakli neznámé, královský hněv nepřátel poplení.
Rozdiel osmezcietmý, o domiech dóvtip mudrákóv indiských
Spatří li kto ve snách, by všel v dóm, jenž má rozličné skrýše, jehož dno a bydlející známi jsú, nebo neznámi, ale již jsú zemřeli, ten duom jiný svět znamená a brzkú smrt toho snitele. Pakli se zdá, že všel do toho domu a potom vyšel, ku pokání příde před smrtí, maje čáku k spasení. A sú li v tom domu hliněné nebo cihelné skrýše nebo dřevěné, nalezneť zbožie a radost bez ohyzdy. Pakli kamenné nebo mramorové, ten, ktož vidí, bude dlúhověčný a sbožie dobře ujištěné mieti bude. Pakli sú ty skrýše z skřidliček sžených stvořené, sbožie a radost nalezne s velikú prací.
Rozdiel devátýmezcietmý, o snu ženy vyloženém od Serima mudrce
Otáza žena něterá Serima a řkúc: „Viděla sem ve snách, že nadpražie domu mého padlona práh a dveří jedna strana padla v duom a druhá z domu.“ Vece Serim: „Ženo, máš li muže a syny?“ Otpovědě žena, řkúci: „Mám, ale putuje muž s synem a dci jest se mnú.“ Vece jí Serim: „Skóro vrátí se muž tvój s synem a jeho chotí. Ale dci tvá pojme muže a vynde k němu.“ A tak se úplně stalo.
Rozdiel třidcátý, o bydlišti a domu smysl perských a ejiptských
Stěhuje li se kto z svého přiebytku do jiného, jsú li jiné, lepšie, k chvále a radosti větčie příde. A jest li ten, ktož vidí, maje strast nebo nemoc, u veselé a zdravie bude proměněna. Pakli do horšieho bydliště se stěhuje, z veselé a statku v smutek a nedostatek přejde. Pakli se komu zdá, že se stěhuje, ale nevie kam, postěhujeť se skóro s tohoto světa na onen. Jestliže bydliště čie rozšířelo a zveličelo a prosvětlelo, jest li král, nalezne radost a obdrží viece zemí a sbožie. Pakli to vidí obecný člověk, vzroste v obchodu svém. Pakli padne stěna domu čieho nebo