Bible Bočkova, Lukášovo evangelium

Moravský zemský archiv (Brno, Česko), sign. fond G 10 Sbírka rukopisů Zemského archivu, inv. č. 123/2, ff. 250r–268r. Editoři Čermák, Jan (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Sedláčková, Anna (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

[Generovaný obsah]

[262v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceL16,28 neboť mám pět bratří, ať svědčí jim, aby i oni nepřišli do tohoto miesta muk. L16,29 I vecě jemu Abraham: Majíť Mojžieše a proroky, nechžť jich poslúchají. L16,30 Ale on vece: Nic, otče Abrahame, ale ač kto z mrtvých šel by k nim, pokánie budú činiti. L16,31 I vecě jemu: Poňavadž Mojžieše a prorokóv neposlúchají, aniž ač by kto z mrtvých vstal, uvěřie jemu[424]jemu] navíc oproti lat., + ei var..“

Kapitola XVII.

L17,1 A učedlníkóm svým vece: „Nelzě jest, by nebyla pohoršenie[425]pohoršenie] pohorſſienie rkp., ale běda tomu, skrze něhožto přicházie pohoršenie[426]přicházie pohoršenie] veniut lat., scandalum venit var.. L17,2 Užitečnějie jest jemu, by kámen žernový byl k hrdlu jeho zavěšen a uvržen byl u moře, nežli aby pohoršil jednoho z maličkých těchto. L17,3 Pilně znamenajte sobě: Shřěší li[427]li] + in te lat., nemá var. bratr tvój, potreskci ho. A pakli pokánie učiní, odpusť jemu. L17,4 A byť sedmkrát za den[428]den] de rkp. shřěšil proti tobě a sedmkrát[429]sedmkrát] in die lat., nemá var. obrátil by sě k tobě řka: Želť mi jest, odpusť jemu.“ L17,5 I řekli sú apoštolé pánu: „Přispoř nám viery.“ L17,6 I vece pán: Budete li mieti vieru jako zrno horčičné, diete tomuto dřevu jahodě mořské: Vyvrať sě a přesaď sě v moře, i uposluchneť[430]uposluchneť] vpoſluchet rkp. vás. L17,7 A kto z vás maje sluhu, an oře aneb an pase voly[431]voly] navíc oproti lat., + boves lat., jenž by an sě s pole vrátil, řekl by jemu: Ihned jdi a[432]a] navíc oproti lat., + et var. seď za stuol, L17,8 a neřekl by jemu: Připrav, abych večeřal, a podpaš sě a služ mi, ažť sě najiem a napiem, a potom ty budeš jiesti a píti? L17,9 Zdali milost má sluzě tomu, že jest učinil, což jest [jemu]text doplněný editorem[433]jemu] ei lat. rozkázal? L17,10 Nezdá mi sě. Takež i vy, když učiníte všěcky věci, kteréž přikázány sú vám, řiekajte: Sluhy neužitečné smy, co smy měli učiniti, učinili sme.“

L17,11 I stalo sě jest, když jide do Jeruzaléma, jdieše skrze Samaří a Galilei. L17,12 A když jdieše do jednoho kaste[b]označení sloupcela potkachu[434]potkachu] patkachu rkp. ho desět mužóv malomocných, kteřížto stáli sú zdaleka L17,13 i pozdvižechu[435]pozdvižechu] pozduieziechu rkp. hlasu řkúce: „Ježíši přikazateli, smiluj sě nad námi!“ L17,14 Kteréžto jakž uzře, vecě: „Jděte, ukažte sě kněžím.“ I stalo sě jest, když jdiechu, učistěni sú. L17,15 A jeden z nich, jakž uzřel, že jest učistěn, vrátil se jest, s velikým hlasem velebě boha, L17,16 i pade na tvář před nohy jeho dieky vzdávaje. A ten bieše Samaritán. L17,17 Tehdy odpověděv Ježíš, vecě: „Zdaliť jich[436]jich] navíc oproti lat., + hi var. desět nenie učistěno? A devět kde jsú[437]jsú] ygſu rkp.? L17,18 Nenie nalezen, jenž by se vrátil a dal chválu bohu, jediné tento cizozemec.“ L17,19 I vece jemu: „Vstaň, jdi, neb viera tvá tě spasila.“

L17,20 Pak otázán jsa od zákonníkóv, kdy jest přišlo královstvie božie, odpověděl jim a řekl: „Nepřišlo jest královstvie božie s ujištěním L17,21 aniž dějí: Aj, tuto, neb: Aj, onde, neb aj, královstvie božie mezi vámi jest.“ L17,22 I vecě k učedlníkóm svým: „Přicházějíť dnové, když budete žádati, abyste viděli jeden den syna člověka, a neuzříte. L17,23 I řkú vám: Aj, tuto[438]tuto] + et lat., aj, ondeno; neroďte jíti ani následujte, L17,24 neb jakožto blesk hromový, zableskna sě z podnebie na ty věci, kteréž pod nebem sú, blštie sě, tak bude syn člověka ve dni svém. L17,25 Ale najprvé musie mnoho trpěti a potupen býti od pokolenie tohoto. L17,26 A jakož sě jest stalo ve dnech Noe, takež bude i ve dnech syna člověka: L17,27 Jědiechu a pijiechu a[439]a] navíc oproti lat., + et var. ženy pojímáchu a vdáváchu sě až do dne, v který jest šel Noe do korábu, i přijide povodeň i zatrati všěcky. L17,28 Takež jakž sě jest stalo ve dnech Lotových:

X
424jemu] navíc oproti lat., + ei var.
425pohoršenie] pohorſſienie rkp.
426přicházie pohoršenie] veniut lat., scandalum venit var.
427li] + in te lat., nemá var.
428den] de rkp.
429sedmkrát] in die lat., nemá var.
430uposluchneť] vpoſluchet rkp.
431voly] navíc oproti lat., + boves lat.
432a] navíc oproti lat., + et var.
433jemu] ei lat.
434potkachu] patkachu rkp.
435pozdvižechu] pozduieziechu rkp.
436jich] navíc oproti lat., + hi var.
437jsú] ygſu rkp.
438tuto] + et lat.
439a] navíc oproti lat., + et var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).