Bible Bočkova, Lukášovo evangelium

Moravský zemský archiv (Brno, Česko), sign. fond G 10 Sbírka rukopisů Zemského archivu, inv. č. 123/2, ff. 250r–268r. Editoři Čermák, Jan (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Sedláčková, Anna (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

[Generovaný obsah]

[261r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcepozván budeš na svatbu, nesedaj na prvniem miestě, aby snad poctivější[366]poctivější] poċtiwieſij rkp. tebe nebyl pozván od toho, L14,9 a přída ten, jenž tebe[367]tebe] tenebe rkp. i onoho pozval, řekl by tobě: Daj tomuto miesto, a tehdy počneš z zapýřením poslednie miesto bráti, držeti[368]bráti, držeti] tenere lat.. L14,10 Ale když budeš pozván na svatbu[369]na svatbu] navíc oproti lat., + in nuptias var., jdi a[370]a] navíc oproti lat., + et var. posaď sě na posledniem miestě, ať když příde, jenž tebe pozval, die tobě: Přieteli, posěď výše. Tehdy bude tobě chvála před spolusedícími. L14,11 Neb každý, ktož sě výší, bude ponížen, a kto sě níží, bude povýšen.“

L14,12 I pravieše i tomu, jenž ho[371]ho] navíc oproti lat., + eum var. bieše pozval: „Když činíš oběd neb večeři, neroď volati přátel [svých ani bratří svých ani příbuzných]text doplněný editorem[372]svých ani bratří svých ani příbuzných] tuos, neque fratres tuos, neque cognatos lat. ani súsedóv ani[373]ani] navíc oproti lat., + neque var. bohatých, aby snad i oni tebe neotezvali, a byla by tobě odplata. L14,13 Ale když činíš hody, povolaj chudých, mdlých, kulhavých[374]kulhavých] kuhawych rkp. i slepých. L14,14 A blahoslavený budeš, neb nemají oni, čím by tobě odplatili, ale bude tobě odplaceno [v ]text doplněný editorem[375]v] in lat. vskřiešení spravedlivých.“

L14,15 To když uslyše[376]uslyše] vſlyſa rkp. jeden z spolusedících, vece jemu: „Blahoslavený ten, jenž jiesti bude chléb v království božiem.“ L14,16 A on povědě jemu: „Člověk jeden [učini]text doplněný editorem[377]učini] fecit lat. večeři velikú i povola mnohých. L14,17 A posla sluhu svého v hodinu večeře řéci zvaným, aby přišli, nebo již všěcky věci připraveny sú. L14,18 I počechu sě všichni spolu vymlúvati. První řekl jest jemu: Ves sem kúpil a potřebie mám vyjíti a ohlédati ji, prosím tebe, měj mě výmluvna. L14,19 A druhý řekl jest[378]řekl jest] geſt ṙekl geſt rkp.: [Pět]text doplněný editorem[379]Pět] quinque lat. spřežení[380]spřežení] ſpṙezenie rkp. volóv kúpil sem a jdu, abych jich pokusil, prosím tebe, vymluv mě. L14,20 A jiný řekl: Ženu sem pojal, a protož nemohu přijíti. L14,21 A vrátiv se sluha, zvěstoval to pánu svému. Tehdy rozhněvav sě hospodář, vece sluzě svému: Vyjdi brzo do třed a do ulic[381]do ulic] dolicz rkp. městských a chudé a mdlé[382]mdlé] + et lat., slepé a kulhavé a[383]a] navíc oproti lat. uveď sem. L14,22 I vece sluha: Pane, [b]označení sloupcestalo sě jest, jakožs[384]jakožs] iakoz rkp. rozkázal, a ještě miesto jest[385]jakožs rozkázal, a ještě miesto jest] iakoz rozkazal a geſtie mieſto geſt iakoz rozkazal a geſtie mieſto geſt rkp.. L14,23 I vecě pán sluzě: „Vyjdi rúče[386]rúče] navíc oproti lat. mezi cesty a mezi ploty a připuď vjíti, aby sě naplnil dóm mój. L14,24 Protož pravi vám, že ižádný z mužóv těchto, jenž sú pozváni, neokusie[387]ižádný … neokusie] nemo gustabit lat., nemo gustabunt var. večeře mé.“

L14,25 I jidechu zástupové mnozí s ním, a obrátiv se, k nim vecě: L14,26 „Ač kto jde ke mně a nenávidí[388]nenávidí] non odit lat., odit var. otce svého a mateře své[389]své] navíc oproti lat., + suam var. i ženy i synóv i bratří i sestr a ještě i duše své, nemóž býti mój učedlník. L14,27 A kto nenese kříže svého a nejde po mně, nemóž býti mój učedlník. L14,28 Neb kto z vás, chtě věži staviti, zdaliť prvé sedě nepočítá nákladóv, kteříž potřebni sú, měl li by k dokonání, L14,29 aby potom, nežli by položil základ a nemohl dokonati, všichni, jenž vidie, počeli se posmievati jemu, L14,30 řkúce, že tento člověk počal stavěti, a nemohl dokonati? L14,31 Nebo který král chtě jíti a činiti boj proti druhému aneb jinému[390]druhému aneb jinému] alium lat. králi, zdaliť prvé sedě nepomyslí, moh li by z desěti tisíci potkati sě s ním, jenž se dvanádcti[391]dvanádcti] viginti lat. tisíci jde proti němu? L14,32 Jinak an ještě daleko jest, posielá poselstvie, prosě za to, co jest ku pokoji. L14,33 Protož tak každý z vás, ktož sě neodpovie všěch věcí, [kteréž má]text doplněný editorem[392]kteréž má] quae possident lat., nemóž mój býti učedlník. L14,34 Dobrá jest suol. Pakli suol zmaří se, v čem bude ozdobena? L14,35 Ani v záchodě, ani v zemi užitečná jest, ale ven bude vyvržena. Kto má uši k slyšění, slyš.“

Kapitola XV.

L15,1 A biechu přibližujíce sě k Ježíšovi[393]Ježíšovi] ei lat., ad Iesum var. zjevní hřiešníci i jiní hřiešníci, aby ho poslúchali. L15,2 Reptáchu[394]Reptáchu] Et murmurabant lat., Murmurabant var. zákonníci a mistři řkúce[395]řkúce] ṙkuce ṙkuce rkp., že tento hřiešníky přijímá a jie s nimi. L15,3 I povědě k nim podobenstvie toto řka: L15,4 „Který z vás člověk, jenž má sto ovec,

X
366poctivější] poċtiwieſij rkp.
367tebe] tenebe rkp.
368bráti, držeti] tenere lat.
369na svatbu] navíc oproti lat., + in nuptias var.
370a] navíc oproti lat., + et var.
371ho] navíc oproti lat., + eum var.
372svých ani bratří svých ani příbuzných] tuos, neque fratres tuos, neque cognatos lat.
373ani] navíc oproti lat., + neque var.
374kulhavých] kuhawych rkp.
375v] in lat.
376uslyše] vſlyſa rkp.
377učini] fecit lat.
378řekl jest] geſt ṙekl geſt rkp.
379Pět] quinque lat.
380spřežení] ſpṙezenie rkp.
381do ulic] dolicz rkp.
382mdlé] + et lat.
383a] navíc oproti lat.
384jakožs] iakoz rkp.
385jakožs rozkázal, a ještě miesto jest] iakoz rozkazal a geſtie mieſto geſt iakoz rozkazal a geſtie mieſto geſt rkp.
386rúče] navíc oproti lat.
387ižádný … neokusie] nemo gustabit lat., nemo gustabunt var.
388nenávidí] non odit lat., odit var.
389své] navíc oproti lat., + suam var.
390druhému aneb jinému] alium lat.
391dvanádcti] viginti lat.
392kteréž má] quae possident lat.
393Ježíšovi] ei lat., ad Iesum var.
394Reptáchu] Et murmurabant lat., Murmurabant var.
395řkúce] ṙkuce ṙkuce rkp.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).