Žaltář klementinský

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII A 12, 13r–136r. Editoři Kreisingerová, Hana, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[72v]číslo strany rukopisujest v Jákob a hněv vstúpil jest boží[1109]boží] navíc oproti lat. u Vítězě[1110]u Vítězě] in Israël lat.. Ps77,22 Nebo nevěřili sú u bozě ani sú úfali v zdravie[1111]zdravie] zdrawiu rkp. jeho. Ps77,23 I káza oblakóm ze svrchka a vrata nebeská otevřěl. Ps77,24 A dščila jim manna ku pokrmu a chléb nebeský dal jim. Ps77,25 Chléb andělský jědl jest člověk, krmě poslal jim v obizenství. Ps77,26 Otjě povětřie ot nebes i uvedl jest u moci svéj vietr vlažný. Ps77,27 I dščalo jest na ně jako prachem maso a jako pieskem morským letadla pernatá. Ps77,28 I padla sú u prostředcě stanovišť jich, podlé stanóv jich. Ps77,29 I jědli sú i nasyceni sú přieliš a žádosti[1112]žádosti] desiderium lat. jich přijal[1113]přijal] attulit eis lat., Ps77,30 nejsú přelščeni ot žádosti své. Ješče pokrm jich bieše[1114]pokrm … bieše] escae … erant lat., esca … erat var. v ustech jich, Ps77,31 a hněv boží vznide na ně. I zabil tučné jich a vyvolené Vítězi[1115]Vítězi] Israël lat. obmeškal. Ps77,32 Ve všěch těch hřěšili sú ješče[1116]ješče] + et lat., nevěřili sú v divnostech jeho. Ps77,33 I zahynuli sú v ješutnosti dnové jich a léta jich s pospěchem. Ps77,34 Když [73r]číslo strany rukopisujě pobíjieše, hledáchu ho a navracováchu sě a na úsvitě přichodiechu k němu. Ps77,35 I rozpomanuli sú, že bóh spomocník jich jest a bóh vrchní vykupitel jich jest. Ps77,36 I milovali sú jej v ustech svých, a jazyky svými[1117]jazyky svými] lingua sua lat. selhali sú jemu. Ps77,37 Nebo srdcě jich nebieše pravé[1118]pravé] p(ra)wie rkp. s ním ani věrni byli sú[1119]byli sú] habiti sunt lat. v svědečstvu jeho. Ps77,38 Ale on jest milosrdný a milostivý bude hřiechóm jich a neroztratí jě. I vzvelebil[1120]vzvelebil] upraveno radací z weledil jest[1121]vzvelebil jest] abundavit lat., aby otvrátil hněv svój, a nerozžehl jest všeho hněvu svého. Ps77,39 I rozpomanul jest, že těla[1122]těla] caro lat. sú, duch otchoźúcí a nevracujúcí. Ps77,40 Kolikrát rozdražďovali sú jej na púšti, v hněvě[1123]v hněvě] in iram lat., in ira var. zbuzovali sú jej v rozvodněňú[1124]rozvodněňú] in inaquoso lat.? Ps77,41 I navráceni sú a skúšěli sú boha a svatého Vítězě[1125]Vítězě] Israël lat. rozdráždili sú. Ps77,42 Nerozpomanuli sú rukú jeho dne, jehožto vykúpil jě z ruky zamucujúcieho, Ps77,43 jakož jě položil v Ejiptě znamenie svá a zázraky[1126]zázraky] + sua lat. v zemi kampotanské[1127]v zemi kampotanské] in campo Taneos lat.

X
1109boží] navíc oproti lat.
1110u Vítězě] in Israël lat.
1111zdravie] zdrawiu rkp.
1112žádosti] desiderium lat.
1113přijal] attulit eis lat.
1114pokrm … bieše] escae … erant lat., esca … erat var.
1115Vítězi] Israël lat.
1116ješče] + et lat.
1117jazyky svými] lingua sua lat.
1118pravé] p(ra)wie rkp.
1119byli sú] habiti sunt lat.
1120vzvelebil] upraveno radací z weledil
1121vzvelebil jest] abundavit lat.
1122těla] caro lat.
1123v hněvě] in iram lat., in ira var.
1124rozvodněňú] in inaquoso lat.
1125Vítězě] Israël lat.
1126zázraky] + sua lat.
1127v zemi kampotanské] in campo Taneos lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 20 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).