Bible Bočkova, Lukášovo evangelium

Moravský zemský archiv (Brno, Česko), sign. fond G 10 Sbírka rukopisů Zemského archivu, inv. č. 123/2, ff. 250r–268r. Editoři Čermák, Jan (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Sedláčková, Anna (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

[Generovaný obsah]

[255r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceL7,6 Tehdy Ježíš jide s nimi, a když již nedaleko bieše od domu, posla k němu centurio přátely řka: „Neroď sě, pane, truditi, neboť nejsem hoden, aby všel[154]všel] wſiel rkp. pod střěchu mú, L7,7 protož i samého sě nemněl sem hodna, abych přišel k tobě, ale řci slovem a bude uzdraveno dietě mé. L7,8 Neb i já člověk sem ustavený pod mocí, maje pod sebú rytieře, a diem tomuto: Jdi, a jde, a jinému: Poď, a pójde, a sluzě mému: Učiň to, a učiní.“ L7,9 To uslyšav Ježíš, divil se jest, a obrátiv se k zástupóm jdúcím po sobě, řekl jest: „Věrně pravi vám, ani v Izraheli tak veliké viery sem nalezl.“ L7,10 A vrátivše se ti, kteříž biechu posláni, do domu, nalezli sú sluhu, ješto neduživ bieše, zdravého.

L7,11 I sta sě zatiem, jdieše Ježíš[155]Ježíš] navíc oproti lat., + Iesus var. do města, jenž slove Naim, a jdiechu s ním učedlníci jeho a zástup mnohý. L7,12 A když sě přiblížichu k bráně městské, aj, mrtvý ven nesen bieše, syn jediný matky své, a ta vdova bieše, a zástup městský mnohý s ní. L7,13 Kterúž když uzřě pán, milosrdenstvím hnut jsa nad[156]nad] na rkp. ní, řekl jest jí: „Neroď plakati!“ L7,14 A přistúpil a dotekl sě jest nosidl. A ti, ješto nesiechu, stachu. I vece: „Mládenče[157]Mládenče] mladenċie rkp., tobě pravi, vstaň!“ L7,15 I povsta a sede[158]povsta a sede] resedit lat., surrexit et sedit var., jenž bieše mrtev, a poče mluviti. I da jej mateři jeho. L7,16 I objide všěcky bázen a velebiechu boha řkúce, že prorok veliký vstal jest mezi námi a že buoh navštievil lid svój. L7,17 I vyjide ta řeč po všem Židovstvu o něm i po všie krajině podlé Jordána[159]podlé Jordána] circa lat..

L7,18 A vzvěstovali sú Janovi[160]Janovi] o ianoui rkp. učedlníci jeho o všěch těch věcech. L7,19 I přivola dva z učedlníkóv svých Jan a posla k Ježíšovi, řka k němu[161]k němu] navíc oproti lat.: „Ty lis, jenž přijíti máš, čili jiného čakáme?“ L7,20 A když přijidechu k němu mužie, řekli sú jemu[162]jemu] navíc oproti lat: „Jan Kř[b]označení sloupcetitel poslal nás k tobě řka: Ty li si, [jenž přijíti máš]text doplněný editorem[163]jenž přijíti máš] qui venturus es lat, čili jiného čakáme?“ L7,21 A v túž hodinu uzdravi mnohé od neduhóv jich[164]jich] navíc oproti lat., + suis var. i od ran i od duchóv zlých a slepým mnohým navráti zrak. L7,22 A odpověděv vece jim: „Jdúce zvěstujte Janovi, které ste věci viděli a slyšeli, že slepí vidie, kulhaví chodie, malomocní [sě]text doplněný editorem čistie[165]<sě> čistie] mundantur lat., hluší slyšie, mrtví vstávají, chudí čtením se káží. L7,23 A blahoslavený jest, ktož kolivěk nepohorší se nade mnú.“

L7,24 A když odjidechu poslové Janovi, poče mluviti k zástupóm o Janovi: „Co ste vyšli na púšť viděti? Trest větrem hýbavú? L7,25 Ale co ste vyšli viděti? Člověka měkým rúchem oděného? Aj, ktož v drahém rúšě sú a v rozkošiech, v domiech králových sú. L7,26 Ale co ste vyšli viděti? Proroka? Ovšem pravi vám, i viece než proroka. L7,27 Tentoť jest, o němž psáno jest: Aj, posielám anjela mého před tváří tvú, jenž připraví cestu tvú před tebú. L7,28 Neb pravi vám, větčí mezi syny ženskými prorok Jana Křtitele ižádný[166]ižádný] vietci rkp. nenie. Ale ktož menší jest v království nebeském[167]nebeském] Dei lat., + caelorum var., větčí jest nežli on.“

L7,29 A vešken lid poslúcháše i zjevní hřiešníci, spravedlivěchu[168]spravedlivěchu] ſprawedliwie ho rkp. Ježíše[169]Ježíše] Deum lat., jsúce křtěni křtem Janovým. L7,30 Ale zákonníci a v zákoně umělí radu boží zhrzěli sú sami v sobě, nejsúce křstěni od něho. L7,31 I vecě pán[170]pán] pan| pán rkp.: „Protož k komu řku podobny lidi pokolenie tohoto? A komu sú podobni? L7,32 Podobni sú dětem sedícím na tržišti, a ješto mluvie mezi sebú a řkú: Prozpievali sme vám na húslicech, a neskákali[171]neskákali] neſkali rkp. ste, [nařiekali sme, a neplakali ste]text doplněný editorem[172]nařiekali sme, a neplakali ste] lamentavimus, et non plorastis lat.. L7,33 Neb přišel jest Jan Křtitel, ani jeda chleba, ani pije vína, a diete: Diábelstvie má. L7,34 Přišel jest syn člověka, jeda a pije, [a diete]text doplněný editorem[173]a diete] et dicitis lat.: Aj, člověk žráč a píjcě vína, přietel zjevných hřiešníkóv i jiných[174]jiných] navíc oproti lat. hřiešných. L7,35 A spravedlna učiněna jest múdrost ode[175]ode] odie rkp. všěch synóv jich.“

L7,36 I prosieše jeho jeden zákonník, aby jedl

X
154všel] wſiel rkp.
155Ježíš] navíc oproti lat., + Iesus var.
156nad] na rkp.
157Mládenče] mladenċie rkp.
158povsta a sede] resedit lat., surrexit et sedit var.
159podlé Jordána] circa lat.
160Janovi] o ianoui rkp.
161k němu] navíc oproti lat.
162jemu] navíc oproti lat
163jenž přijíti máš] qui venturus es lat
164jich] navíc oproti lat., + suis var.
165<sě> čistie] mundantur lat.
166ižádný] vietci rkp.
167nebeském] Dei lat., + caelorum var.
168spravedlivěchu] ſprawedliwie ho rkp.
169Ježíše] Deum lat.
170pán] pan| pán rkp.
171neskákali] neſkali rkp.
172nařiekali sme, a neplakali ste] lamentavimus, et non plorastis lat.
173a diete] et dicitis lat.
174jiných] navíc oproti lat.
175ode] odie rkp.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).