[latinsko-české slovníky z rukopisu ostřihomského]

Esztergomi Fõszékesegyházi Könyvtár (Ostřihom, Maďarsko), sign. Ms. II 8, 58–63, 66–152. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<10<585960616263–6667>>>>>
Skrýt ediční aparát
[60]číslo strany rukopisu

Alveacizojazyčný text cestové kořito

Almus, -ma, -mumcizojazyčný text svatý

Aluvium et aluviocizojazyčný text rozvodnanie

Aloguscizojazyčný text dlúhá reč

Alloxcizojazyčný text křechké[24]stč. překlad vznikl neporozuměním něm. grose czee (srov. Slov VKO M II 18, 182v; nožný palec SlovKlem 28v)

Alabrumcizojazyčný text motovidlo

Alucacizojazyčný text losos

Almasiumcizojazyčný text litkup

Alutumcizojazyčný text třieslo

Albumencizojazyčný text bielek

Algorismuscizojazyčný text knihy takové

Alacizojazyčný text tříhrané kopie

Allopiciacizojazyčný text lysina

Allopiciosuscizojazyčný text lysý

Allopanacizojazyčný text slezení vlasuov

Altiliscizojazyčný text domácí pták

Alga seymcizojazyčný text[25]srov. něm. semde Slov VKO M II 18, 182v; seym DiefGlos 22 (slovník č. 8), quedam herba in maricizojazyčný text lekno

Aliumcizojazyčný text česnek

Alowescizojazyčný text[26]místo alciones (srov. SSL s. v. alcyon), chybně podle předlohy, srov. Aloves mer vogyl Slov VKO M II 18, 182v morský pták

Allodium worwerkcizojazyčný text[27]srov. něm. vorwerg Slov VKO M II 18, 182v velcizojazyčný text majéř

Allacizojazyčný text brus

Aluscizojazyčný text letný

Alacercizojazyčný text veselý

Alacrimoniacizojazyčný text veselé

Allodiumcizojazyčný text poplužie

Allegoriacizojazyčný text reč o křesťanství

Nota, quod historia docet factumcizojazyčný text pravenie o tom, což se stalo jest, tropologia quid faciendumcizojazyčný text o tom, což se státi má, allegoria cernendumcizojazyčný text[28]srov. cernendum Slov VKO M II 18, 182v; credendum Catholicon s. v. allegoria co má viděno[aa]viděno] wydeno býti, anagoge quid apparendumcizojazyčný text[29]srov. appetendum Slov VKO M II 18, 182v; Catholicon s. v. allegoria déle[30]čtení nejisté, lze číst i lat. declinabile

Alenuscizojazyčný text loket

Alternatimcizojazyčný text oblášče[ab]oblášče] oblaſſczie

Alterutrumcizojazyčný text druhému

Amurcacizojazyčný text[ac]Amurca] murca olejový kal

Amphractuscizojazyčný text splz aneb jeskyně

Amplustracizojazyčný text veslo

Amencizojazyčný text věru[ad]věru] wierzu vel est verbum defectumcizojazyčný text

Aminiculumcizojazyčný text pomoc

Amaritudocizojazyčný text horkost aneb smutek aneb truchlost na mysli

Amentumcizojazyčný text podvazek

Ambiguuscizojazyčný text mylný

Ambiguitascizojazyčný text mylnost

Ambagescizojazyčný text okolnie reč

Ambifariuscizojazyčný text obojetník, mluvič

Amniscizojazyčný text tekúcá voda

Amenuscizojazyčný text rozkošný

Amenitascizojazyčný text rozkošné

Amplus, -a, -umcizojazyčný text prostraný velcizojazyčný text široký

Ambesuscizojazyčný text objedení[31]srov. ambesus objědenie KlarGlos 1384

Ambituscizojazyčný text ochod velcizojazyčný text obejdenie[ae]obejdenie] obgedenie

Ambusiacizojazyčný text dúbrava

Ambiciocizojazyčný text přielišná žádost

Amphiteatrumcizojazyčný text kupcové lúbě

Amasiuscizojazyčný text milík

Ambo, -oniscizojazyčný text kazatedlnice

Amitacizojazyčný text tetka

Amitanuscizojazyčný text tecenec

Amorea, locus in quo aves comeduntcizojazyčný text

Ambotumcizojazyčný text[af]Ambotum] Ambotrium dno nevzdělané[ag]nevzdělané] nezwdielane, ješto dolouv postupuje po pitye, když ubude

Amaruscacizojazyčný text plané jablko[ah]jablko] yabl

Ambidextercizojazyčný text oběruce

Amplioriscizojazyčný text mescké právo

Amenciacizojazyčný text pominutie smyslóv

Antifrasiscizojazyčný text opak řeč[32]lze uvažovat i o kompozitu opakřěč,protimluv‘

Antistescizojazyčný text biskup

Antidotumcizojazyčný text lékarstvie

Antilecizojazyčný text[ai]Antile] Antiler pukléř velcizojazyčný text terče

Antesignariuscizojazyčný text znamenie přednoše

Anasuacizojazyčný text beznosý

Anticacizojazyčný text přednie vrata

Postica autemcizojazyčný text zadnie

Anniversariumcizojazyčný text úročna[33]srov. anniversarium úročna KlarGlos 2455

Anatemacizojazyčný text kletba

Angustiacizojazyčný text tesknost

Antigrafiacizojazyčný text protivné písmo

Antra, -trecizojazyčný text řibie třevce

Antemuralecizojazyčný text parkán

Anagoyacizojazyčný text tajemnost

Analoiumcizojazyčný text pulpit

Anagliffuscizojazyčný text malovaná řepice

Anacoritacizojazyčný text[aj]Anacorita] Anatorita pústenník

Ansariumcizojazyčný text pověřek

Angistrumcizojazyčný text kamenitý koflík

X
aaviděno] wydeno
aboblášče] oblaſſczie
acAmurca] murca
advěru] wierzu
aeobejdenie] obgedenie
afAmbotum] Ambotrium
agnevzdělané] nezwdielane
ahjablko] yabl
aiAntile] Antiler
ajAnacorita] Anatorita
24stč. překlad vznikl neporozuměním něm. grose czee (srov. Slov VKO M II 18, 182v; nožný palec SlovKlem 28v)
25srov. něm. semde Slov VKO M II 18, 182v; seym DiefGlos 22 (slovník č. 8)
26místo alciones (srov. SSL s. v. alcyon), chybně podle předlohy, srov. Aloves mer vogyl Slov VKO M II 18, 182v
27srov. něm. vorwerg Slov VKO M II 18, 182v
28srov. cernendum Slov VKO M II 18, 182v; credendum Catholicon s. v. allegoria
29srov. appetendum Slov VKO M II 18, 182v; Catholicon s. v. allegoria
30čtení nejisté, lze číst i lat. declinabile
31srov. ambesus objědenie KlarGlos 1384
32lze uvažovat i o kompozitu opakřěč,protimluv‘
33srov. anniversarium úročna KlarGlos 2455
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 5 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).