neumělí užívají, ani také samy studící a odhanějicí věci, ale ty kusy tak mají složeny býti, kteříž by nejprv z počátku přitahovaly, k tomu nětco rozháněly i také přílišnou horkost jako na šňuoře držely. Ač také někteří ne zle činí, že hlizy na místech nebezpečných vyvrhlé, jako pod paží aneb na hrdle, odtud dále na jiné místo převozují a tak srdce před jedem více bezpečnější činí. Protož ty jedovaté hlizy a jiné vyrostliny takto mají hojeny býti:
První rada
Když by nemocný krve upustil a čistě se vypotil, má také na hlizu zprvu počátku tento flastr přikládati:
Rad. liliorumcizojazyčný text
Altheaecizojazyčný text
Valerianaecizojazyčný text
Raffanicizojazyčný text
Piretricizojazyčný text
Se. Sinape, anacizojazyčný text 2/1 5.
Gummi Armoniacicizojazyčný text
Serapinicizojazyčný text
Galbanicizojazyčný text
Oppoponacis, anacizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek 6.
Pul. Scabiosaecizojazyčný text
Chamomillae, anacizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek 2.
Caricarum pinguium No.cizojazyčný text 5.
Succi Cepe ass.cizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek 2.
Ol. Scorpionumcizojazyčný text
Liliorumcizojazyčný text
Visci quercini recentis, ana q. s.cizojazyčný text
Gummi dissolvantur in vino, et fiat arte Emplastrum.cizojazyčný text
Z té masti flastry dělej a na hlizy přikladej, často obnovujic.
Někteří dají sobě na hlíze aneb pod hlizou pušťadlem sekati a na to velikou baňku přisazovati a tak jed spolu s krví ven vytahují, a na to potom veliký fík na šíř rozřezaný a dobrým dryákem aqua vitecizojazyčný text rozpuštěným pomazaný za několik dní přikládají, aneb ředkev místo fíku. Jiní pak dělají flastr z ořechův vlaských, z fikův, z hrozinek a trochu dryáku, a tak přikládají.
Než byla-li by hliza blízko u srdce aneb na místě nebezpečném, muožeš jí odtud dále na jiné místo převésti, aby ztloukl kořen liliový a česnek, z toho vydavě šťavu, dal mu jí vypíti, a vostatek přivazal, kde ji chceš převésti, považíc až k tomu místu.
Pakli jest pryskejř, tehdy ztluc kavias mezi dvěma kameny a přilož na něj a na jiné místo přilož vratiče etc.cizojazyčný text A tak převeda, přikladej flastr aneb jiné věci nyní oznamené.
O pryskejři
Na pryskejř taký muožeš kořen vomankovy na groše zřezaný a dryákem pomazaný přikládati aneb z ředkve grošuov nakrajeti, a ty, omočic v žloutku vaječném s solí smíšeným, přivazovati, často ponovujic. Také k tomu vyborné jest, aby vzal fíky, aloes a suol, to ztloukl, a vína trochu přilejic, mast z toho učinil, tou aby na chřenovy list potíral a často přikládal. Po prvním přiložení počne pryskejř černati a potom vždy více a více bude ho přibejvati, až se i rozpukne.
Na vřed muožeš cibuli s dryákem