zdá se býti ten list podezřelý, nejvíce proto, že jméno Slavův aneb Slovákuov nebylo ještě tehdáž známé, nýbrž teprva za císaře Justiniana, takměř v tisíci letech po Alexandrovi, se vyjevilo a ohlásilo.
Potom Římané dlouhé války vedli, chtíce sobě země německé podmaniti, a zvláště Claudius Drususcizojazyčný text, pastorek císaře Augusta, bojovník, jakž o něm Paterculuscizojazyčný text napsal, velmi statečný a šťastný, kteréhož po veliké porážce Marka Lollia, římského hejtmana, císař Augustus s silným vojskem proti Němcuom vypravil okolo devíti let před narozením Krista Pána. Ten Drususcizojazyčný text dva mosty přes řeku Rejn ustavěl, jeden nad Kolínem u Bonny, druhý doleji u Nejsu, lidem válečným dostatečně je osadiv; a čině odtud nenadálé vpády a štráfy, téměř všecky země německé protáhl a Římanuom podmanil, až do Míšně a Sas k Labi. Však přes Labe a do Čech se nepustil, protože Švábi za Labem a v Čechách s králem svým Marobudem byli v dobrém srozumění a přátelství s Římany a císař Augustus Drusovi zapověděl, aby za Labe nesáhal; dosti opatrně, aby Němce roztrhna, onyno snáze bez pomoci těchto vybojovati mohl. Rozuměl zajisté, že by mu náramně těžko přišlo s obojíma pojednou válčiti. Ale naposledy Němci Drusa s jeho lidem v zemi vestfalské porazili, kterýž v té bitvě zmužile bojuje, skrze pád koně svého nohu zlámal a od takového úrazu třidcátého dne v Mejncu umřel, sedmého léta před narozením Pána Krista. Ovidiuscizojazyčný text o něm tento verš napsal: Et mortem, et nomen Druso Germania fecit.cizojazyčný text To jest: Drususcizojazyčný text v Němcích i smrti, i jména došel. Nebo že nad Němci mnohokráte vítězil, Germanicuscizojazyčný text příjmím sloul. Syn jeho Claudiuscizojazyčný text byl potom císařem římským v počtu pátým. Po smrti Drusově poručena byla válka bratru jeho Tiberiovi Neronovi, kterýž se jí také opravdově ujal: ale více chytrostí a pěknými slovy, velikými sliby a dary nežli silou a mocí Němce přemáhati hleděl.