Tobiáš Masnicius: Zpráva písma slovenského, jak se má dobře psáti, čísti i tisknouti

Levoča: Samuel Brewer, 1696. Univerzitná knižnica v Bratislave (Bratislava, Slovensko), sign. SG 15260, 1r–16v. Editor Šimek, Štěpán. Ediční poznámka

XV. Často Slováci místo Accusativum pluralemcizojazyčný text kladou Genitivumcizojazyčný text, však omýlně:

Postavil Bůh v církví apoštolův jiných učítelův.

Má se pak psáti: Postavil Bůh v církvi nejprv apoštoly, druhé proroky, třetí učitele. I. Cor.cizojazyčný text 12. V. 28.

Ita, Illustres Dominoscizojazyčný text: Slavných panův.

Rectiuscizojazyčný text: Slavné pány jejích z velikých rodů pošlé.

XVI. Čárkované litery z accentem nejlép vyšetřené mohou býti z Declinací a Conjugací následujících, může se pak šetřiti také následující napomenutí:

1. Substantivacizojazyčný text vycházející na -a a -y in Nominativocizojazyčný text jsou bez accentu, ale jiné Casuscizojazyčný text, mající -ch- aneb -m- před -a a -y mají accent: ryba, šupina, rybách, šupinám.

2. Vycházející na -ání mající artikul toto, na předposledním -á- klade se téměř vždycky accent: konání, kochání, milování. Vymiň kázaní.

3. Slova početní vycházející -áti předposlení -á- čárkované mají: pátý, devátý.

4. Diminutivacizojazyčný text skonávající se na -ek, -ka, -ko předposlední -á- čárkované mají: ptáček,

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 8 měsíci a 13 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).