Tobiáš Masnicius: Zpráva písma slovenského, jak se má dobře psáti, čísti i tisknouti

Levoča: Samuel Brewer, 1696. Univerzitná knižnica v Bratislave (Bratislava, Slovensko), sign. SG 15260, 1r–16v. Editor Šimek, Štěpán. Ediční poznámka

Obs.cizojazyčný text 1. Můj in Accusat. & Instr. Sing. Foemin.cizojazyčný text – mou.

2. Náš in Sing. Foem. Genitivo & Localicizojazyčný text – naší.

3. Tento in Nominativo Plur.cizojazyčný text – tito, tyto, tato, itacizojazyčný text oni.

4. Budu chváliti tebe, a ne tobě.

XX. o Conjugacích z příkladu náleží se učiti.

1. Slovo jsem neb sem conjugůj takto:

Praes. Sing.cizojazyčný text – jsem, si, jest

Plur.cizojazyčný text – My jsme, vy ste, oni jsou.

Praet. Imp.cizojazyčný text – Býval, -la, -lo sem, si jest.

Plur.cizojazyčný text – Bývali, -ly, -la sme, ste, sou.

Praet. Perf.cizojazyčný text – Byl, -la, -lo sem, si, jest.

Plur.cizojazyčný text – Byli, -ly, -la sme, ste, sou.

Praet. Plusq.cizojazyčný text – Byl sem, si, jest dávno.

Futur.cizojazyčný text – Budu, budeš, bude.

Budeme, budete, budou.

Imper.cizojazyčný text – Buď, nechť jest.

Buďme, buďte, nechť jsou.

Futur.cizojazyčný text – Budiž, buďtež vy.

Masc.cizojazyčný text – Byl bych, byl by, byl by

Byli bychom, byli byšte, byli by

Foem.cizojazyčný text Byla bych, byla by, byla by.

Byly bychom, byli byšte, byly by.

Neut.cizojazyčný text Bylo bych, bylo by, bylo by.

byla bychom, byla byste, byla by.

Partic. Sing. Masculinum praesenscizojazyčný text, jsa.

Foem. & Neutr.cizojazyčný text jsouc a jsouci

Plur. Omnis. gen.cizojazyčný text jsouc a jsouce.

Partic. Sing. Praet. Mascul.cizojazyčný text byv

Foem. & Neutr.cizojazyčný text byvší

Omnis generis.cizojazyčný text byvše

Esse. cizojazyčný textbýti.

Omnes ferē Infinitivi definentes in i breve ultimum i habent.cizojazyčný text

2. Skonávající se na -ám conjugují se takto:

Já mám, ty máš, on má.

My máme, vy máte, oni mají.

Oni mají bez accentu.

Ony in foem. sempercizojazyčný text y scrib.cizojazyčný text

3. Masc.cizojazyčný text chován jsem, si, jest.

chováni jsme, ste, jsou.

Foem.cizojazyčný text chována jsem.

chovány sme.

Neut.cizojazyčný text chováno sem.

chována sme.

4. Vycházející na -i.

Já pláči, ty pláčeš, on pláče.

My pláčeme, vy pláčete, oni pláčí.

Ja repci, oni repcí.

5. Vycházející na -ím:

Já hledím, ty hledíš, on hledí.

My hledíme, vy hledíte, oni hledí velcizojazyčný text dějí.

Itacizojazyčný text: kazím, kazíš, kazí.

kazíme, kazíte, kazí.

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).