O rozdílné chuti a moci její
Chut aneb šmak jeden není, v rozličný spůsob se mění,
slaný, perný, k tomu hořký, jest v svém přirození horký.
Studí trpký, navinulý a spolu s nimi kyselý.
Tučný, lahodný a sladí, mírně hřeje, také chladí.
Caput LII. De vippa.cizojazyčný text
Bis duo vippa facit, mundat dentes, dat acutumcizojazyčný text
visum: quod minus est implet, minuit quod abundat.cizojazyčný text
O žufni vinném
Máš i vinný žufeň jísti, neb zrak ostří, zuby čistí,
pomáháť i k zaživení, zlých vlhkostí vyvedení.
Caput LIII. De diaeta.cizojazyčný text
Omnibus adsuetam iubeo servare diaetam.cizojazyčný text
Quod sic esse probo, ni sit mutare necesse.cizojazyčný text
Hippocrates testis, quoniam sequitur mala pestis.cizojazyčný text
Fortior haec meta est medicinae, certa diaeta,cizojazyčný text
quam si non curas, fatue regis, et male curas.cizojazyčný text
O zvyklém životu
Také věrně radím tobě, jaks přivykl živ býti sobě,
tak se chovej a nic neměň, lečs k tomu z nouze přiveden.
Nebezpečnéť se měniti, mohl by tak v neduh přijíti.
Zvyklost druhé přirození, řídko se bez škody mění.
Caput LIIII. De administratione diaetae.cizojazyčný text
Quale, quid, et quando, quantum, quoties, ubi, rectacizojazyčný text
debent haec medico in victus ratione notari,cizojazyčný text
ne male noc veniens ingrediatur iter.cizojazyčný text
Hleď, lékaři, pozor míti, co kdy nemocný má jísti,
jaký pokrm a jak mnoho, kolikrát a kde, šetř toho,
nemáloť záleží na tom, jakž sám toho skusíš potom.
Caput LV. De caule.cizojazyčný text
Ius caulis solvit, cuius substantia stringit,cizojazyčný text
utraque quando datur, venter laxare paratur.cizojazyčný text
O zelí
Zelí život zatvrzuje, jícha z něho obměkčuje;
pakli jíš to obé spolu, jdiž na stolici od stolu.
Caput LVI. De malva.cizojazyčný text
Dixerunt malvam veteres, quod molliat alvum.cizojazyčný text
Huius radies rasae solvunt tibi feces.cizojazyčný text
Vulvam moverunt, et fluxum saepe dederunt.cizojazyčný text
O slézu
Sléz latině malvacizojazyčný text sluje, že břich lidský obměkčuje.
Kdož jí ostrouhaný kořen, vyvodí nečistoty ven.
Otvírá ženám život jich, neměj ho žádný v žert a smích.
Caput LVII. De mentha.cizojazyčný text
Mentitur mentha, si sit depellere lentacizojazyčný text
ventris lumbricos, stomachi vermesque nocivos.cizojazyčný text
O mátě
Pravá máta jest moci té, že červy moří v životě,
žaludku dá užitek ten, žene z něho škrkavky ven.
Caput LVIII. De salvia.cizojazyčný text
Cur moriatur homo, cui salvia crescit in horto?cizojazyčný text
Contra vim mortis non est medicamen in hortis.cizojazyčný text
Salvia confortat nervos, manuumque tremoremcizojazyčný text
tollit, et eius ope febris acuta fugit.cizojazyčný text
Salvia, castoriumque, lavendula, primula veriscizojazyčný text[,]text doplněný editorem
nasturcizojazyčný text, athanasiacizojazyčný text haec sanant paralytica membra.cizojazyčný text