Adam z Veleslavína, Daniel (překladatel): Knížka o zachování dobrého zdraví …

Praha: Adam z Veleslavína, Daniel, 1587. Staatliche Bibliothek (Řezno, Německo), sign. 999/Med.939, s. 299–371. Editoři Černá, Alena M., Rejzlová, Vendula. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje výzkumná infrastruktura LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporovaná Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

[Generovaný obsah]

Vlaský kopr a verbena, nebeský dar celidona,

kolirium z routy, růže, mdlému zraku pomoc může.

Pálí se z nich voda taky, tať shání s očí povlaky.

Caput LXXIIX. De dolore dentium sedando.cizojazyčný text

Sic dentes serva, porrorum collige grana,cizojazyčný text

ure cum hyoscyamo simul, utere iure decenti,cizojazyčný text

per sic chonion et fumum capedente remotum.cizojazyčný text

O ukrocení bolení zubův

Takto zub nezdravý zhojíš a bolest jeho spokojíš:

vezmi semeno blínové v rovnosti a vošlejchové,

spal je a tim dymem zub svůj, skrze trychtýřek podkuřúj.

Caput LXXIX. De raucedine vocis.cizojazyčný text

Nux, oleum, frigus capitisque, anguillaque, potus,cizojazyčný text

ac pomum crudum, faciunt hominem fore raucum.cizojazyčný text

O chřapavosti hlasu

Tyto věci na každý čas zderouť hrdlo, zchřapavíť hlas;

ořech, olej, hlavy zima, ouhoř, nemírný truňk vína,

každé ovoce nezralé, syrové, trpké, kyselé.

Caput XXC. Rheumatis remedia.cizojazyčný text

Ieiuna, vigila, caleas dape, tuque labora,cizojazyčný text

inspira calidum, modicum bibe, comprime flatum.cizojazyčný text

Haec bene tu serva, si vis depellere rheuma.cizojazyčný text

Si fluat ad pectus, dicatur rheuma catarrhus:cizojazyčný text

si ad fauces, branchos, si ad nareis, esto coryza.cizojazyčný text

Lékařství proti reumě

Chceš-li reumy pozbyti rád, posť se, málo pí a trp hlad,

pracuj mnoho a dlouho bdi, po jídle hned do tepla jdi.

Zdrž duch, táhni teplo v sebe, takť reuma ostane tebe.

Caput XXCI. De curatione fistulae.cizojazyčný text

Auripigmentum, sulphur miscere memento,cizojazyčný text

his decet apponi calcem, coniunge saponi:cizojazyčný text

Quatuor haec misce, commixtis quatuor istiscizojazyčný text

fistula curatur, quater ex his si repleatur.cizojazyčný text

Caput XXCII. De doloribus capitis.cizojazyčný text

Si capitis dolor est ex potu, lympha bibatur,cizojazyčný text

ex potu nimio nam febris acuta creatur.cizojazyčný text

Si vertex capitis, vel frons aestu tribulentur,cizojazyčný text

tempora, fronsque simul moderate saepe fricentur.cizojazyčný text

Morella cocta, nec non calidaque laventur:cizojazyčný text

istud enim credunt capitis prodesse dolori.cizojazyčný text

O bolení hlavy

Máš-li od vína neb piva bolest hlavy, jakž to bývá,

hleď studenou vodu píti a budeš se lépe míti.

Pakli tě trápí bolavě horkost v čele aneb v hlavě,

dej ji nejprv mírně tříti, pak psím vínem teple zmýti.

Caput XXCIII.

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 10 měsíci a 28 dny; verze dat: 1.1.25
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).