[27v]číslo strany rukopisutebe.
Ps20,1[293]verš nepřeložen Ps20,2 Hospodine, u moci tvéj uzdravuje sě[294]uzdravuje sě] laetabitur lat., srov. vzraduje sě BiblDrážď, Vintr 1986 král a v spasiteľu tvém vzveselí sě birzcě. Ps20,3 Žádost sirdcě jeho dal si jemu a u vóli[295]vóli] wolyu rkp. rtóv jeho neselstil si jím. Ps20,4 Nebo přěšel [si]text doplněný editorem[296]přěšel <si>] praevenisti lat. jeho u blahoslavenství[297]blahoslavenství] benedictionibus lat., benedictione var. sladkosti, položíš[298]položíš] posuisti lat., pones var. na hlavě jeho korunu z kamenie drahého. Ps20,5 Života prosil ot tebe[299]ot tebe] o tebe rkp. i dal si jemu dlúhost dnóv u věky a věky věkóm. Ps20,6 Veliká jest sláva jeho v spasiteľu [28r]číslo strany rukopisutvém, slávu a velikú krásu vzložíš naň. Ps20,7 Nebo dáš jej u blahánie na[300]na] a na rkp., a na Vintr 1986 věky věkóm, utěšíš jej u veselí s obličějem tvým. Ps20,8 Nebo král úfá v hospodina a u milosirdí[301]milosirdí] myloſirdie rkp. Najvyššieho nezamútí sě. Ps20,9 Nalezena buď ruka tvá všěm nepřátelóm tvým, pravicě tvá nalezni všě, již tebe jsú nenáviděli. Ps20,10 Položíš jě jako pec ohňovú v času obličie tvého, hospodin v hněvu svém zamútí jě i slepce jě oheň. [28v]číslo strany rukopisuPs20,11 Plod jich s země ztratíš a siemě jich ot synóv človičích, Ps20,12 nebo uchýlili na tě zlé, myslili sú na tě[302]na tě] navíc oproti lat. rady, jichž sú nemohli ustanoviti. Ps20,13 Nebo položíš jě chřbetem, v ostatciech[303]ostatciech] ſtatcziech rkp. tvých upravíš obličěj jich. Ps20,14 Vzvyši[304]Vzvyši] srov. Vintr 1989, Vzvýši Vintr 1986 sě, hospodine, u moci tvéj, vzpějem [i]text doplněný editorem[305]i] et lat., nemá Vintr 1986 vzpievámy[306]vzpievámy] wzpiewany rkp., vzpievaní Vintr 1986 moci tvé.
Ps21,1[307]verš nepřeložen Ps21,2 Bože[308]Bože] oze rkp., majuskule nedoplněna, bože mój, vezři na mě, proč si mne otstúpil? Daleko ot spasenie mého [29r]číslo strany rukopisuslova hřiechóv mých. Ps21,3 Bože mój, volaju[309]volaju] clamabo lat., srov. vzvuolaji BiblDrážď přěs den, a neuslyšíš[310]neuslyšíš] neuſlyſſ rkp., a v noci, a ne k múdrosti[311]múdrosti] insipientiam lat., srov. nemúdrosti BiblDrážď mně. Ps21,4 Ale ty pak v svatém přěbýváš, chválo Israhelova[312]Israhelova] iſralelowa rkp.. Ps21,5 V tě jsú[313]jsú] sú Vintr 1986 úfali otci naši[314]naši] náši Vintr 1986, úfali i zprostils jě. Ps21,6 K tobi jsú vzvolali a spaseni súť, v tě jsú úfali a nejsú pohaňeni. Ps21,7 Ale jáz jsem čirv, a ne člověk, rúhota človičie a otviržek ľudský. Ps21,8 Všicci viděvše[315]viděvše] widewſſe rkp. mě, smieli sú sě mnú[316]mnú] jinou rukou u přepsáno na ie,mně Vintr 1986, mluvili jsú rty a hýbali hlavú: