Žaltář wittenberský

Evangelisches Predigerseminar (Lutherstadt Wittenberg, Německo), sign. VI A 6, ff. 1r–262r. Editoři Kunertová, Helena, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[22v]číslo strany rukopisumi hospodin podlé pravdy mé i podlé čistoty rukú mú přěd očima jeho. Ps17,26 S svatým svat budeš a s [mužem]text doplněný editorem[253]mužem] viro lat. nevinným nevinen budeš. Ps17,27 A s vyvoleným vyvolen budeš a s otvráceným otvrácen budeš. Ps17,28 Nebo ty ľud pokorný spasen učiníš a oči pyšných pokoříš. Ps17,29 Nebo ty prosvěciješ sviecen mój, hospodine, bože mój, prosvěti[254]prosvěti] poſwieti rkp. tmy mé. Ps17,30 Nebo tobú zproščen budu z pokušenie a u bozě mém přěstúpi zed. Ps17,31 Bóh[255]Bóh] boze rkp. mój, ne[23r]číslo strany rukopisuposkvirňená cěsta jeho, mluvenie hospodinovo ohňem pokušené[256]mluvenie … pokušené] eloquia … examinata lat., eloquium … examinatum var. | pokušené] pokuſſeneho rkp., pokúšeného Vintr 1986, zaclonitel jest všěch nadějúcích v sě. Ps17,32 Nebo kto bóh kromě hospodina nebo kto bóh kromě boha našeho? Ps17,33 Bóh, jenž připásal mě mocí i položil neposkvirňenu cěstu mú, Ps17,34 jenž svirchoval nohy mé jako jelenie[257]jelenie] gielenye rkp. a nad vysokem postavil[258]postavil] statuens lat., statuit var. mě, Ps17,35 jenž učí rucě moji ku boju. I položil jsi jako lučišče mosazné lokty má Ps17,36 i dal si mi záslonu spasenie tvého a [23v]číslo strany rukopisupravicě tvá přijala mě. A kázn tvá opravila mě do skončěnie a kázn tvá, ona mě naučí. Ps17,37 Pošířil si chody mé pode mnú i nejsú zemdlely stopy mé. Ps17,38 Vstíhaju[259]Vstíhaju] Vſtyhayu rkp., V<z>stíhaju Vintr 1986 nepřietele mé a dostihnu jě i neobráci, ažti zhynú. Ps17,39 Zlámaju jě, ni moci budú státi, letie pod nohy mé. Ps17,40 I připásal si mě mocí k boju i podpietil[260]podpietil] podpiel rkp., podpě<ti>l Vintr 1986 si vstávajúcie na mě pod mě. Ps17,41 A nepřátely mé dal [24r]číslo strany rukopisusi mi chřbet a nenávidiece mne jsi zatratil. Ps17,42 Volali jsú, ni byl, kto by jě[261]jě] navíc oproti lat. spasena učinil, k hospodinu, ni uslyšáni jsú. Ps17,43 I zetru jě jako prach přěd obličějem větrovým, jako bláto uličné shlazi jě. Ps17,44 Vyprosti[262]Vyprosti] Eripies lat., Eripe var. mě z protivenstvie ľudského[263]z protivenstvie ľudského] de contradictionibus populi lat., postavíš mě v hlavu vlastem. Ps17,45 Ľud, jehož sem neznal, slúžil mně, v slyšění ucha poslúchal mne. Ps17,46 Synové cizí selhali sú mně, synové cizí ostarali súť sě a klécěli

X
253mužem] viro lat.
254prosvěti] poſwieti rkp.
255Bóh] boze rkp.
256mluvenie … pokušené] eloquia … examinata lat., eloquium … examinatum var. | pokušené] pokuſſeneho rkp., pokúšeného Vintr 1986
257jelenie] gielenye rkp.
258postavil] statuens lat., statuit var.
259Vstíhaju] Vſtyhayu rkp., V<z>stíhaju Vintr 1986
260podpietil] podpiel rkp., podpě<ti>l Vintr 1986
261jě] navíc oproti lat.
262Vyprosti] Eripies lat., Eripe var.
263z protivenstvie ľudského] de contradictionibus populi lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 9 měsíci a 29 dny; verze dat: 1.1.25
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).