Žaltář wittenberský

Evangelisches Predigerseminar (Lutherstadt Wittenberg, Německo), sign. VI A 6, ff. 1r–262r. Editoři Kunertová, Helena, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[249r]číslo strany rukopisurozprostřěli mně[2326]mně] navíc oproti lat., + michi var. v osidlo, podlé cěsty úrazu položili mně. Ps139,7 Řěch hospodinu[2327]hospodinu] hoſpodyn rkp.: „Bóh mój jsi ty, uslyš, [hospodine]text doplněný editorem[2328]hospodine] Domine lat., hlas prosby mé.“ Ps139,8 Hospodine, hospodine, sílo spasenie mého, zastienil jsi nad mú hlavú v den bojový. Ps139,9 Nepoddaj, hospodine, žádanie mého[2329]žádanie mého] me … a desiderio meo lat., desiderio meo var. hřiešníkovi, myslili jsú proti mně, neostávaj mne, snadti sě vzvýšie. Ps139,10 Hlavu točenie jich, úsilé rtóv jich přikryje jě. Ps139,11 Padne na ně uhlé, v oheň sviržeš jě a[2330]a] navíc oproti lat. v hubenství neostanú. Ps139,12 Muž jazyčný neopraví sě na zemi, mužě[2331]mužě] muže Vintr 1986 nepravého mnohé[2332]mnohé] navíc oproti lat. zlé popadne na skončění. Ps139,13 Poznal jsem, že učiní hospodin [249v]číslo strany rukopisusúd nedostatečným[2333]nedostatečným] inopis lat., inopum var. a pomstu chudým. Ps139,14 Avšakože praví zpoviedajú sě jménu tvému a vzbydlé praví s obličějem tvým.

Ps140,1 Hospodine[2334]Hospodine] v lat. předchází Psalmus David, volal jsem k tobě, uslyš mě, poslúchaj[2335]poslúchaj] popoſluchach rkp. hlasu mého, když vzvolaju na tě. Ps140,2 Poslána buď modlitva má jako zažženie přěd tě, vzdviženie rukú mú svatině[2336]svatině] svatyně Vintr 1986 večerniej. Ps140,3 Polož, hospodine, stráži ustóm mým a dřvi[2337]dřvi] dyzwi rkp. okolostánie rtoma mýma. Ps140,4 Neuhybuj sirdcě mého v slova zlobivá, k omluvu omluvy v hřiešiech, s ľudmi činícími zlost, i nevzobcuju s vyvolenými[2338]vyvolenými] wywolemy rkp. jich. Ps140,5 Vztreskce mě [250r]číslo strany rukopisupravý u milosirdí i vzlaje mi, ale olej hřiešných[2339]hřiešných] peccatoris lat., srov. hřiešného BiblDrážď neomastí hlavy mé. Nebo ješče i modlitva má v dobrovolenství jich, Ps140,6 pohlceni jsú sjednáni opocě súdcě jich. Uslyšieť slova má, nebo jsú mohli. Ps140,7 Jako tlustost zemská vydřěla sě jest na zemi, roztirhány jsú všě[2340]všě] navíc oproti lat. kosti našě[2341]našě] nášě Vintr 1986 podlé pekla. Ps140,8 Nebo k tobě, hospodine, hospodine, oči moji, v tě jsem úfal, neotjímaj dušě mé. Ps140,9 Střězi mne ot osidla, jež[2342]jež] giez rkp., jěž Vintr jsú postavili mně, a ot ruhu[2343]ot ruhu] a scandalis lat. činících zlost. Ps140,10 Padnú v teneta jeho hřiešní země[2344]země] navíc oproti lat., + terre var., zvláščě jsem jáz, doňudž neminu.

X
2326mně] navíc oproti lat., + michi var.
2327hospodinu] hoſpodyn rkp.
2328hospodine] Domine lat.
2329žádanie mého] me … a desiderio meo lat., desiderio meo var.
2330a] navíc oproti lat.
2331mužě] muže Vintr 1986
2332mnohé] navíc oproti lat.
2333nedostatečným] inopis lat., inopum var.
2334Hospodine] v lat. předchází Psalmus David
2335poslúchaj] popoſluchach rkp.
2336svatině] svatyně Vintr 1986
2337dřvi] dyzwi rkp.
2338vyvolenými] wywolemy rkp.
2339hřiešných] peccatoris lat., srov. hřiešného BiblDrážď
2340všě] navíc oproti lat.
2341našě] nášě Vintr 1986
2342jež] giez rkp., jěž Vintr
2343ot ruhu] a scandalis lat.
2344země] navíc oproti lat., + terre var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).