Žaltář wittenberský

Evangelisches Predigerseminar (Lutherstadt Wittenberg, Německo), sign. VI A 6, ff. 1r–262r. Editoři Kunertová, Helena, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[236r]číslo strany rukopisuPs118,157 Mnozí, již nenávidie mne a smucijí[2126]smucijí] jinou rukou připsáno polsky trapią mě, ot svědečstvie tvého[2127]ot svědečstvie tvého] a testimoniis tuis lat. neotchýlil jsem sě. Ps118,158 Vidiech[2128]Vidiech] Viděch Vintr 1986 přěstupujúcie i vědniech, nebo mluvy tvé neostřiehali. Ps118,159 Viz, že kázanie tvá milovách[2129]milovách] milovach Vintr 1986, hospodine, u milosirďú tvém obživi mě. Ps118,160 Počátek slóv tvých pravda, věčně všěcky súdy pravdy tvé[2130]tvé] twe| twe rkp..

Ps118,161 Kniežata[2131]Kniežata] v lat. předchází Sin nenáviděli[2132]nenáviděli] nenawidie rkp. jsú mne darmo a ot slova tvého[2133]ot slova tvého] a verbis tuis lat., srov. od slov tvých BiblDrážď bálo sě sirdce mé. Ps118,162 Vzveseli sě já nad mluvú tvú[2134]nad mluvú tvú] super eloquia tua lat., jako jenž nalézá lúpež mnohý[2135]lúpež mnohý] spolia multa lat.. Ps118,163 Zlosti jsem nenáviděl i pohaňena mi byla jest, ale zákon tvój jsem miloval. Ps118,164 Sedmkrát za den chválu řekl jsem tobě, nad súdy pravdy tvé. Ps118,165 Pokoj mnohý mi[236v]číslo strany rukopisulujúcích zákon tvój a nenie jim pohoršenie. Ps118,166 Čakách pozdravenie tvého, hospodine, a kázanie tvá jsem miloval. Ps118,167 Ostřiehala jest dušě má svědečstvie tvého[2136]svědečstvie tvého] testimonia tua lat. i milovala jě násilně. Ps118,168 Choval jsem kázanie tvého[2137]kázanie tvého] mandata tua lat. a svědečstvie tvá, nebo všě cěsty mé přěd tvým viděním. Ps118,169 Přibliži[2138]Přibliži] v lat. předchází Tau sě prosba má přěd tvé viděnie, hospodine, podlé mluvy tvé daj mi rozum. Ps118,170 Vendi prosba má přěd tvé viděnie, podlé mluvy tvé zprosti mě. Ps118,171 Vymluvíta rty má chválu[2139]chválu] jinou rukoupřipsánopolsky pieśń, když naučíš mě pravedlenstvím tvým. Ps118,172 Vypraví jazyk[2140]jazyk] yzik rkp. mój mluvu tvú, nebo všic[237r]číslo strany rukopisuka kázanie tvá pravedlivá. Ps118,173 Buď ruka tvá, aby spasla mě, nebo kázanie tvá sem vzvolil. Ps118,174 Žádal jsem spasitele tvého, hospodine, a zákon tvój myšlenie mé jest. Ps118,175 Živa bude dušě má i chváliti[2141]chváliti] chwaly rkp. tě bude a súdi tvoji spomohú mi. Ps118,176 Blúdil jsem jako ovcě, jěž je zahynula, hledaj sluhy[2142]sluhy] slúhy Vintr 1986 tvého, hospodine[2143]hospodine] navíc oproti lat., + Domine var., nebo kázanie tvého[2144]kázanie tvého] mandata tua lat. nezapomanul jsem.

Ps121,1 Radoval[2145]Radoval] v lat. předchází Canticum graduum jsem sě v těchto, jěž mi jsú pověděna: „V dóm[2146]V dóm] wodom rkp. hospodinóv pójdem.“ Ps121,2 Stojiece[2147]Stojiece] togiecze rkp., majuskule nedoplněna, na volném místě předepsána reprezentanta ſ biechu nohy našě[2148]našě] nášě Vintr 1986 v sienech tvých, Jerusalem. Ps121,3 Jeruzalém, jěž ustavena jako město, jehož diel[2149]diel] + eius lat., nemá var. jest[2150]jest] navíc oproti lat. v ňem. Ps121,4 Tam vedě zašli národové, národové hos[237v]číslo strany rukopisupodinovi,

X
2126smucijí] jinou rukou připsáno polsky trapią
2127ot svědečstvie tvého] a testimoniis tuis lat.
2128Vidiech] Viděch Vintr 1986
2129milovách] milovach Vintr 1986
2130tvé] twe| twe rkp.
2131Kniežata] v lat. předchází Sin
2132nenáviděli] nenawidie rkp.
2133ot slova tvého] a verbis tuis lat., srov. od slov tvých BiblDrážď
2134nad mluvú tvú] super eloquia tua lat.
2135lúpež mnohý] spolia multa lat.
2136svědečstvie tvého] testimonia tua lat.
2137kázanie tvého] mandata tua lat.
2138Přibliži] v lat. předchází Tau
2139chválu] jinou rukoupřipsánopolsky pieśń
2140jazyk] yzik rkp.
2141chváliti] chwaly rkp.
2142sluhy] slúhy Vintr 1986
2143hospodine] navíc oproti lat., + Domine var.
2144kázanie tvého] mandata tua lat.
2145Radoval] v lat. předchází Canticum graduum
2146V dóm] wodom rkp.
2147Stojiece] togiecze rkp., majuskule nedoplněna, na volném místě předepsána reprezentanta ſ
2148našě] nášě Vintr 1986
2149diel] + eius lat., nemá var.
2150jest] navíc oproti lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).