[234v]číslo strany rukopisua smiluj sě nade mnú, podlé súda milujúcích jmě tvé. Ps118,133 Chod mój[2096]Chod mój] Gressus meos lat. opravi podlé mluvy tvé a nepanuj nade mnú všěcka nepravedlnost. Ps118,134 Vykupi mě ot obuzy ľudské[2097]ot obuzy ľudské] a calumniis hominum lat., abych ostřiehal kázanie tvého[2098]kázanie tvého] mandata tua lat.. Ps118,135 Obličěj tvój osvěť[2099]osvěť] oſtwiet rkp. nad sluhú tvú i nauč mě pravedlenstv́ú tvému[2100]pravedlenstv́ú tvému] iustificationes tuas lat.. Ps118,136 Výštie vodné vyvedle oči moji, nebo neostřiehali zákona tvého. Ps118,137 Pravý[2101]Pravý] v lat. předchází Sade jsi, hospodine, a pravý súd tvój. Ps118,138 Kázal si pravdu svědečstvie tvého[2102]svědečstvie tvého] testimonia tua lat., testimonii tui var. a pravdu tvú velmi. Ps118,139 Zhynúti[2103]Zhynúti] jinou rukou připsána nečitelná polská glosa mi kázala milost[2104]milost] jinou rukou připsáno polsky gorliwość má, nebo zapomanuli jsú slóv tvých nepřietelé moji. Ps118,140 Ohňová mlu[235r]číslo strany rukopisuva tvá velmi a sluha[2105]sluha] slúha Vintr 1986 tvój miloval to. Ps118,141 Junošicě jsem jáz i potupen, pravedlenstvích tvých nezapomanul sem. Ps118,142 Právo tvé, právo na věky a zákon tvój pravda. Ps118,143 Smutek[2106]Smutek] jinou rukou připsáno polsky utrap a tčicě[2107]tčicě] jinou rukou připsáno polsky ucisk nalezli[2108]nalezli] nalezly Vintr 1986 jsú mě a[2109]a] navíc oproti lat., + et var. kázanie tvé myšlenie mé jest. Ps118,144 Právo svědečstvie tvá věčně a[2110]a] nemá lat., + et var. rozum daj mi, ať živ budu[2111]ať živ budu] et vivam lat..
Ps118,145 Volách[2112]Volách] Volach Vintr 1986, v lat. předchází Coph ve všem sirdci mém, uslyši mě, hospodine, pravedlenství[2113]pravedlenství] p(ra)wedlenſty rkp. tvých budu hledati[2114]hledati] hlédati Vintr 1986. Ps118,146 Volal jsem k tobě a[2115]a] navíc oproti lat., + et var. spasena mě učiň, ať střěhu kázanie tvého[2116]kázanie tvého] mandata tua lat.. Ps118,147 Přědjid v čas zralý[2117]v čas zralý] jinou rukou připsáno polsky dostałości i volách[2118]volách] volach Vintr 1986, + quia lat., v slova tvá nadúfal jsem. Ps118,148 Předešle oči moji k tobě na ús[235v]číslo strany rukopisuvitě[2119]na úsvitě] jinou rukou připsáno polsky przedednie