[231v]číslo strany rukopisuzlostní[2054]zlostní] inique lat., iniqui var. honili jsú mě, pomozi mi. Ps118,87 Bez mála strávili mě[2055]strávili mě] jinou rukoupřipsáno polsky dokonali mie jsú na zemi, ale jáz neopustil[2056]neopustil] neotpuſtil rkp., první t vyradováno, neotpustil Vintr 1986 jsem kázaních tvých. Ps118,88 Podlé milosirdie tvého obživi mě i ostřiehati budu svědečstvie úst tvých. Ps118,89 Věčně[2057]Věčně] v lat. předchází Lamed, hospodine, slovo tvé ostane na neb̓u. Ps118,90 Ot národa do národa pravda tvá, založil jsi zeḿu i stojí[2058]stojí] permanet lat., stat var.,jinou rukoupřipsáno polsky trwa. Ps118,91 Upravením[2059]Upravením] jinou rukoupřipsáno polsky Sporządze<nie>m tvým stojie dni[2060]stojie dni] perseverat dies lat., perseverant dies var., nebo všecko slúží tobě. Ps118,92 Jedno že zákon tvój myšlenie mé jest, tehdy snad zhyniech[2061]zhyniech] zhnyech rkp. u pokořě méj. Ps118,93 Na věky[2062]Na věky] na okraji připsáno Věčně nezapomanu pravedlenství tvých, [232r]číslo strany rukopisunebo v nich obživil si mě. Ps118,94 Tvój jsem já, spasena mě učiň, nebo spravedlenstvie tvého[2063]spravedlenstvie tvého] iustificationes tuas lat. sem dobýval. Ps118,95 Mne čakali hřiešníci, aby ztratili mě, svědečstvie tvé[2064]svědečstvie tvé] testimonia tua lat., testimonium tuum var. vzrozuměch. Ps118,96 Všeho skonánie viděl sem konec, široké kázanie tvé velmi.
Ps118,97 Kako[2065]Kako] v lat. předchází Mem jsem miloval zákon tvój, hospodine! Cělý den myšlenie mé jest. Ps118,98 Nad nepřátely mé múdras mě učinil kázaním tvým, nebo věčně mně jest. Ps118,99 Nade všě, již mě učiechu, urozoměl sem, nebo kázanie tvá myšlenie mé jest. Ps118,100 Nad starými urozoměl sem, nebo kázanie tvá hledal jsem. Ps118,101 Ote v[232v]číslo strany rukopisušie cěsty zlé vzhájil sem nohám mým, abych ostřiehal slóv tvých. Ps118,102 Ot súdóv tvých nepošinul sem sě, nebos ty zákon položil mně. Ps118,103 Kako sladká dásnóm[2066]dásnóm] jinou rukou připsáno polsky gardłu mým mluva tvá[2067]mluva tvá] eloquia tua lat., eloquium tuum var.! Nad med ustóm mým. Ps118,104 Ot kázaních tvých sem rozuměl, proto jsem nenáviděl všie cěsty zlostné. Ps118,105 Světlost[2068]Světlost] v lat. předchází Nun nohám mým slovo tvé a sviecě[2069]sviecě] jinou rukou připsána polsky nečitelná polská glosa stezkám mým. Ps118,106 Přisáhl sem i ustavil sem ostřiehati súdóv pravedlnosti tvé. Ps118,107 Ponížen jsem až dokudsi, hospodine, obživ mě podlé slova tvého. Ps118,108 Dobrovolna úst mých obľubna učiň, hospodine, i súdóm tvým nauč mě. Ps118,109 Dušě má v rukú