[Sbírka pojednání z oboru ženského a dětského lékařství]

Moravská zemská knihovna (Brno, Česko), sign. A 112, 122 f. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

[107v]číslo strany rukopisuježkové zastavuje vodu, a když by mnoho jeho jedl a požíval, nedá vodě, totiž moči, vyjíti.

Také toto zkušené ode mne: čelisti štičí nové štiky netúnné zetříti jako alkool a ráno a večer dávaj dítěti píti, velmi stavuje vodu.

Také kožka z pupku slepičího neb kohúta neb kohútového, vyčištěná a suchá, zetřená a pitá ráno a večer velmi pomáhá netoliko dětem, ale i starým mužům i ženám, a žaludku velmi prospívá.

O průtrži, totiž o kýle a o klínu

Opět[gc]Opět] Piet přihází se dětem průtrž nebo klín nebo kýla v rozličných místech, jakožto nad rozkroky neb v miešečku neb zezpod neb u pupku nebo doleji. A to se stává někdy od velikého pláče, [108r]číslo strany rukopisuněkdy od padení na břicho neb od nějakého násilé učiněného při rození, také někdy od větru zadržalého v střevích. Také někdy od mnohého mléka vodnatého.

A protož tehdy, bude li průtrž neb kýla od větrné příčiny, tehdy se ukáže nadutí při miešečku, a není číti nic tvrdého vnitř, ale když se dotkne vajíček, zdají se jako rozdělená. A takové lékarství musí dáno býti, ješto by umenšovalo a vyhánělo vítr. A jsú li děti malí, přikázati chůvě, ať se těch pokrmův varuje ode všech, ješto by množilo vítr, a mazati dítěte hřeben {hřeben to je ta kost nad lůnkem}meziřádkový přípisek soudobou rukou a okolo ledví {slóve ledví oxium}meziřádkový přípisek soudobou rukou olejem kopru českého nebo rmenovým nebo liliovým samým nebo málo přidada vosku a prachu kmínu vlaského anebo bílé lebedy, aneb vezmi [108v]číslo strany rukopisuprach bobový a smíšej s některým již řečeným olejem, udělati flastr na oxium,cizojazyčný text totiž na ledví a třísla.

Pakli by bylo od samé vodnatosti, tehdy léčiti těmi věcmi, kteréž vysušují vodnatost, jakož Diaškorides praví, že bdeliumcizojazyčný text rozmočené v uoctě léčí kýlu.

Proti větrnosti

Vezmi lajna kravského suchého a prosátého [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[108]značka pro libru I, vody vydávené z zelé [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[109]značka pro unci VI, vajce syrová tři, oleje dřevěného výborného [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[110]značka pro libru I, síry [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[111]značka pro unci I, oleje bobkového, cožť se zdá dosti, což se má třieti, zetři, a co se má rozpustiti, rozpusť, a smiešeje vespolek, vlejž tam vajce a ztluka dobře nebo zetřa v pernici, udělajž flastr. Hodí se také toto spleneticum epaticum et podagrum.cizojazyčný text

Jiný flastr proti kýle vodnaté a větrné:

X
gcOpět] Piet
108značka pro libru
109značka pro unci
110značka pro libru
111značka pro unci
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 7 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).