Bible padeřovská, Janovo evangelium

Österreichische Nationalbibliothek (Vídeň, Rakousko), sign. Cod. 1175, ff. 385ra–393vb. Editoři Čermák, Jan (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Michalcová, Anna (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Kreisingerová, Hana (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

[Generovaný obsah]

[392r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceV tom věříme, žes ot boha vyšel.“ J16,31 Otpovědě jim Ježíš: „Nynie věříte? J16,32 Aj, hodina jde, a již jest přišla, že sě rozprchnete každý z vás do své vlasti[330]do své vlasti] in propria lat., in suam regionem var. a mě samého ostavíte. A nejsem sám, nebo otec se mnú jest. J16,33 To sem vám mluvil, abyšte ve mně pokoj měli. V světě dav budete mieti, ale doúfajte, že[331]že] navíc oproti lat., + quia var. sem já přemohl svět.“

XVII.

J17,1 To jest mluvil Ježíš, a pozdvih oči v nebe, vecě: „Otče, přišla jest hodina, oslav syna tvého, ať syn tvój oslaví tě. J17,2 Jakož si jemu dal moc nad každým tělem, aby vše, cožs jemu dal, dal jim život věčný. J17,3 A to jest život věčný, aby tě poznali, samého boha pravého, a jehož si poslal, Jezukrista. J17,4 Já sem tě oslavil na zemi, skutek sem dokonal, kterýž si mi dal, abych učinil. J17,5 A nynie oslav mě ty, otče, u sebe samého oslavením, kteréž sem měl, dřieve než jest svět byl, u tebe.“

J17,6 „Oznámil sem jmě tvé lidem, kteréžs mi dal z světa. Tvoji biechu a mně si jě dal. A řěč tvú zachovali sú. J17,7 A[332]A] navíc oproti lat., + Et var. nynie sú poznali, že všěcky věci, kteréžs mi dal, od tebe jsú. J17,8 Nebo slova, kterážs mi dal, dal sem jim a oni sú přijeli a poznali sú právě, že sem od tebe vyšel, a uvěřili sú, že si ty mě poslal. J17,9 Já za ně prosím, ne za svět prosím, ale za ty, kteréž si mi dal, neb tvoji jsú. J17,10 A všěcky věci mé tvé jsú a tvé mé jsú a oslaven jsem v nich. J17,11 A již nejsem v světě, ale tito v světě jsú, a já k tobě jdu. Otče svatý, zachovaj jě ve jméno tvé, kteréž si mi dal, aby byli jedno jako i my. J17,12 Když sem byl s nimi, já sem jě choval ve jméno tvé. Kteréž si mi dal, ostřiehal sem jich a nižádný z nich nezahynul jest, jediné syn zatracenie, aby sě písmo naplnilo. J17,13 A nynie k tobě jdu a to mluvím v světě, aby měli radost mú naplněnu sami v sobě. J17,14 Já sem jim dal tvú řeč, a svět jě v nenávisti měl, nebo nejsú z světa, jako[333]jako] + et lat., nemá var. já nejsem z světa. J17,15 Neprosím, by jě vzal z světa, ale aby jě zachoval ot zlého. J17,16 Z světa nejsú, jako i já nejsem z světa. J17,17 Posvěť jě v pravdě. Neb[334]Neb] navíc oproti lat., + quia var. řěč tvá pravda jest. J17,18 Jakožs ty mě poslal na svět, a já sem jě poslal na svět J17,19 a za ně já sám posvěcuji sebe, aby i oni byli posvěceni v pravdě.“

J17,20 „Netoliko za ně[335]ně] + autem lat., nemá var. prosím, ale i za ty, kteříž skrzě jich řěč[336]řěč] verbum lat., sermonem var. mají uvěřiti v mě, J17,21 aby byli všickni jedno, jakož ty, otče, ve mně a já v tobě, aby i oni v nás byli jedno, aby svět uvěřil, že ty si mě poslal. J17,22 a já slávu, kterús mi dal ty[337]ty] navíc oproti lat., + tu var., dal sem jim, aby byli jedno, jako i my jedno jsme, J17,23 já v nich a ty ve mně, aby byli dokonáni[338]dokonáni] dokonali rkp. v jednotu[339]jednotu] + et lat., aby poznal svět, žes ty [b]označení sloupcemě poslal a miloval si jě, jakožs i mě miloval. J17,24 Otče, kterés mi dal, chci, aby kdež jsem já, i oni byli se mnú, aby viděli oslavenstvie mé, kteréžs mi dal, nebs mě miloval před ustavením světa. J17,25 Otče spravedlivý, svět jest tebe nepoznal, ale já sem tě poznal a tito sú poznali, žes ty mě poslal. J17,26 A známo sem jim učinil jméno tvé a známo učiním, aby milovánie, kterýmžs mě miloval, bylo v nich a já v nich.“

XVIII.

J18,1 To když povědě Ježíš, vyjide s svými učedlníky přes potok Cedronový, kdežto zahrada bieše, v nižto vjide on a učedlníci jeho. J18,2 A vědieše i Jidáš, jenž ho zrazoval, to[340]to] navíc oproti lat., + illum var. miesto, neb Ježíš často tam chodieše s učedlníky svými. J18,3 Tehdy Jidáš, když poje zástup a ot biskupóv a ot zákonníkóv sluhy, přijide tam s laternami a s pochodněmi i s oružím. J18,4 Ale Ježíš věda všěcky věci, které příštie biechu na něho, pojide proti nim a vece jim: „Koho hledáte?“ J18,5 Otpověděchu[341]Otpověděchu] + ei lat.: „Ježíše Nazaretského.“ Vece[342]Vece] Dicit lat. jim Ježíš: „Jáť jsem.“ A stáše i Jidáš, jenž ho zrazováše, s nimi. J18,6 A když jim vecě: Jáť jsem, postúpichu za sě a padechu na zemi. J18,7 Tehdy opět otáza jich: „Koho hledáte?“ A oni otpověděchu[343]otpověděchu] dixerunt lat.: „Ježíše Nazaretského.“ J18,8 Otpovědě Ježíš: „Řekl sem vám, že já jsem. A poněvadž mne hledáte, nechte těchto otjíti.“ J18,9 Aby sě naplnila řěč, kterúž jest řekl, že kterés mi dal, neztratil sem z nich nižádného. J18,10 Tehdy Šimon Petr maje meč, vyně jej i udeři sluhu biskupova i utě jemu[344]jemu] eius lat., ei var. ucho pravé. A bieše jmě sluzě Malchus. J18,11 Protož vece Ježíš Petrovi: „Vetkni meč tvój v nožnice. Kalich, který mi jest dal otec, nechceš, abych jej pil[345]nechceš, abych … pil] non bibam lat., non vis ut bibam var.?“ J18,12 Tehdy zástup a tribun a sluhy židovské popadli sú Ježíše a svázali sú jej.

J18,13 I přivedli sú jeho najprvé k Annášovi, nebo bieše test Kaifášóv, jenž bieše biskupem toho léta. J18,14 A ten[346]ten] navíc oproti lat., + Hic var. bieše Kaifáš, jenž bieše dal radu Židóm, že jest hodné, aby jeden člověk za lid umřel.

J18,15 A jdieše za Ježíšem Šimon Petr a jiný učedlník. Ale ten učedlník známý bieše biskupovi i vjide s Ježíšem do sieni biskupovy. J18,16 Ale Petr stáše vně před dveřmi. Tehdy vyjide ten[347]ten] navíc oproti lat., + ille var. učedlník jiný, jenž bieše známý biskupovi, i vece vrátné i uvede Petra. J18,17 Tehdy vece[348]vece] Dicit lat., Dixit var. Petrovi dievka vrátná: „Zdali i ty jsi z učedlníkóv člověka tohoto?“ A[349]A] navíc oproti lat., + ergo var. on vece[350]vece] Dicit lat.: „Nejsem.“ J18,18 I stáchu sluhy a přisluhující při uhlí, neb bieše zima, a shřieváchu sě. A bieše s nimi i Petr stoje a shřievaje sě.

J18,19 Tehdy biskup otáza Ježíše o učedlníciech jeho i o učení jeho. J18,20 Otpovědě jemu Ježíš: „Já zjěvně mluvil sem světu. Já vždycky

X
330do své vlasti] in propria lat., in suam regionem var.
331že] navíc oproti lat., + quia var.
332A] navíc oproti lat., + Et var.
333jako] + et lat., nemá var.
334Neb] navíc oproti lat., + quia var.
335ně] + autem lat., nemá var.
336řěč] verbum lat., sermonem var.
337ty] navíc oproti lat., + tu var.
338dokonáni] dokonali rkp.
339jednotu] + et lat.
340to] navíc oproti lat., + illum var.
341Otpověděchu] + ei lat.
342Vece] Dicit lat.
343otpověděchu] dixerunt lat.
344jemu] eius lat., ei var.
345nechceš, abych … pil] non bibam lat., non vis ut bibam var.
346ten] navíc oproti lat., + Hic var.
347ten] navíc oproti lat., + ille var.
348vece] Dicit lat., Dixit var.
349A] navíc oproti lat., + ergo var.
350vece] Dicit lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 22 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).