Černý, Jan: Lékařství užitečné a výborné spravovánie proti nakaženému povětří a proti moru

Norimberk nebo Plzeň: Höltzel, Hieronymus nebo Pekk, Jan, 1518. Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. 28 G 61, B2r–C7v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[C4r]číslo strany rukopisu

Zlato takto budeš strojiti: ač mnozí picie zlato vychvalují, ale že to vodami silnými nakažují. Jiní dlúhým dielem kalcinují, toho všeho zanechaje, na tomto[bw]tomto] tōko, zdá mi se, užitečnějším přestaň. Vezmi zlata čistého tabulek několik, cožť se zdá, přispiš k tomu toho prachu málo, korálu červeného, perel prachu a méně akštejnu prachu, cukrkandy přilož, zetřiž to po málu na kameni tvrdém dobře na prach a k potřebě schovej, to k svrchnímu lékařství přilož, coť se zdá, víc-li dáš, tím nic nezkazíš. Pakli s dryákem přijmeš, i to dobré. Aneb samého u víně také dobré životné. A víno jest [věc]text doplněný editorem[9]doplněno podle tisku z roku 1530také srdečná a [jest]text doplněný editorem[10]doplněno podle tisku z roku 1530 jako líhy jiných líkařství, aby k srdci přišla snadně, i dobré jest lékarství přijímati a času horkosti vodami horkost jeho zmenšiti. Psáti o jiných pomocech lékařských a kterakým dielem strojiti by se mělo více, zdá mi se, k překážce nežli k prospěchu bylo by, kto vtipný jest, muož z toho svrchního velikú pomoc k strojení[bx]strojení] ſtrogenie jiných sobě vzíti. Voda, jenž slove nového složenie, takto se má dělati: nátržník s kořenem dvě čásce, třevdavy jednu, verbeny puol druhý částky, kaviasu dvě, měsíčku puol druhé, boráku s květem jednu, květu zvonečkového [C4v]číslo strany rukopisutři hrsti, rojovníku dvě, dryáku lesního tři hrsti, muškátového květu tři loty. To vše za zelena sekati a octem vinným skropiti a nechati tak státi přes noc. Potom alembikem táhnúti vodu. A požívati je s siropem štěvíkovým před vyjitím slunce, jed od srdce žene a brání[by]brání] branie rozcházeti se.

Hlízy tímto naučením hojiti máš

Po pouštění[bz]pouštění] pauſſtienie krve i počištění[ca]počištění] pocziſſtienie zlých vlhkostí a srdce též posilnění[cb]posilnění] poſylnienie svrchu psaným pořádkem vsaditi na hlízu baňku velikú, potom sekati a krev s jedem vytahovati a na to fík široce rozřezaný, v dryáku vínem rozpuštěném[cc]rozpuštěném] rozpnſſtienem vomoče, a na hlízu klásti za několiko dnuov. Jiní baňku sázejí pod hlízu a dolů táhnou i, ponechajíce jie chvilku, zase na to miesto přisázejí a též táhnou doluov. A to poněkolikrát dělají. Někteří[cd]Někteří] Niekterzie na ta miesta pod hlízu spryskují, berú kantaridescizojazyčný text, ty mušky, a s těstem směšují a přikládají. Anebo bylinkú pryskeřníkem[ce]pryskeřníkem] pryſkerznice, jenž latině slove flammulacizojazyčný text, přikládají pod hlízami i na stranách a spryskují. Toto příhodné na hlízy klásti: vezmi ředkev,

X
bwtomto] tōko
bxstrojení] ſtrogenie
bybrání] branie
bzpouštění] pauſſtienie
capočištění] pocziſſtienie
cbposilnění] poſylnienie
ccrozpuštěném] rozpnſſtienem
cdNěkteří] Niekterzie
cepryskeřníkem] pryſkerznice
9doplněno podle tisku z roku 1530
10doplněno podle tisku z roku 1530
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).