uká[252r]číslo strany rukopisuzala onoho cného muže starého, svatého Urbana, nebť k němu mám tajné poselstvie[ggb]poselstvie] poſlelſtwie.‘ A kdyžť jeho ukáží a jeho již uzříš, pověz jemu všecka[ggc]všecka] wſſieczka slova má. Ten, jakž tě brzo skrze svatý křest očistí, tak se ke mně vrátě, inhed anděla uzříš.“ Toho Valerianus uposlúchav[ggd]uposlúchav] vpoſluchach, odtad inhed vstav, jakž svatá Cecilia byla rozkázala, tak učinil. Svatého Urbana, an mezi svatými hroby klečí, Bohu se modlí, nalezl. A když jemu všecku[gge]všecku] wſſieczku řeč svaté Cecilie pověděl, tehda svatý Urban, ruce k nebesóm vzved, horkými slzami zaplakav, vece: „Muoj milý Jezu Kriste, všech dobrých křesťanuov pastýři, rač přijieti k sobě novo sené plémě, ješto s skrze svatú Cecilí vsel[ggf]vsel] wſſiel. Aj toť, Cecilia, tvá služebnice, jako snažná učedlnice stred svaté viery nosieci, tobě služby, svého chotě, jehožto jako lva v divokosti nemilostivého nalezši[ggg]nalezši] naležſſy, k tobě jako pitomého beránka navedla jest.“ A jakž to brzo svatý Urban dořekl, tak se[ggh]se] ſie inhed jemu jeden počestný kmet, drže kniehy zlatým písmem psané, zevil. Jehožto, jakž brzo Valerianus uzře, tak inhed s velikú úžestí na zemi padl. Tehda jeho ten kmet pozdvih, jemu na těch knihách[ggi]knihách] knihah čísti kázal. A tu takto bieše psáno: „Jeden Buoh, jedna viera. Jeden křest, jeden Buoh, všech Otec nade všemi námi.“ Jakž to Valerián přečite, tak jeho ten kmet otázal a řka: „Věříš li, že jest to tak, čili nedóvěříš?“ K tomu Valerianus odpovědě, jako provolav: „Nenie pod nebem, co by mohlo právějie věřeno býti.“ A jakž to vece, tak se z jeho očí slzy[ggj]slzy] ſkry [pustily]text doplněný editorem[209]doplněno podle Pasionálu kališnického.
Tehda Valerianus, od svatého Urbana svatý křest přijem, k svaté Cecilí se vrátiv, nalezl, ana s andělem mluví. Kterýžto anděl dva krásná věnce, jeden ruožený a druhý liliový, v ruce držéše. Jimžto ta jistá věnce na svatú Cecilí a na Valeriána vstaviv, vece: „Tyto věnce čistým srdcem chovýte, nebť jsem je[ggk]je] gie z ráje[ggl]ráje] ragie vám přinesl, nikda nezvadneta a nikdy[ggm]nikdy] nitkdy své vuoně potratíta. A nižádnýť jich nikda viděti nebude