[Pasionál, Knihy o životech svatých]

Plzeň (?): Tiskař Arnoštových Statut (?), 1476 (?). Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. 25 C 1, 276 f. Editoři Svobodová, Andrea, Kuderová, Pavlína. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

[181v]číslo strany rukopisu[140]zde je omylem vytištěn opět kus textu: šavše, od toho jemu velmi odmlúvali a v tom netolik neprospěli, ale mocnú Ducha svatého milostí i sami k duchovniemu stavu namluveni. Jediný bratr jeho, rytieř mysli plaché, jemužto[doz]jemužto] Giemužto Gierardus diechu, ten vždy nastrojieše a řka: „Bratře milý, na tom hyzdíš, že nás od našeho urozeného stavu vedeš.“ K němužto svatý Bernart vece jako Duchem svatým zazžený a [v]text doplněný editorem přirození bratrské milosti, sáhna rukú bratru k boku, propovědě[dpa]propovědě] propowiedia a řka: „Brachu milý, že tomu, což já tobě radím, tepruv zrozumieš tehdy, když vskuoře tento bok tvuoj kopím zaklán bude. Tehda, jemužto nynie odmlúváš, k tomu se stavu sám potiehneš.“ A tak, jakž to svatý Bernart proročským duchem propovědil, po malých dnech ten pan Gerard, bratr svatého Bernarta, od nepřátel jat byl a v tom jímaní bok jemu byl proklán a s tiem pod stráži v uokovách stráží zavřín. K němužto svatý Bernart přišel a s ním mluviti nepřipuštěn, poče k němu svatý Bernart zdaleka mluviti a řka: „Jakž to, cožť se[dpb]se] ſie jest přihodilo, tobě sem předpověděl, takež, bratře milý Jerarde, věz[dpc]věz] wiež to, že vskůře máme jíti a v duchovní stav vstúpiti.“ Tehda té noci okovy s jeho noh spadly, žalářové dveře se otevřely a ten vězeň, rytieř Gierardus, z žaláře volně vyšed, svému bratru, svatému Bernardu, povědě a řka: „Vešken sem se[dpd]se] ſie po tvé radě obrátil, chci v duchovní stav inhed vníti.“ A tak se[dpe]se] ſie spolu smluvivše, svatý Bernart, jsa dvamezdcietma let stár, v duchovní stav se třimezcietma[dpf]třimezcietma] trzymezcziema svatými tovařiši všel. A to se jest dálo po narození Syna Božieho tisícého stého a dvanáctého léta.

A když[dpg]když] kdž svatý Bernart z domu svého otce [s]text doplněný editorem svejmi vlastnímu bratřími pryč jdieše, tehda najstarší bratr, jemužto bylo jmě Gvido, uzřev najmlašieho svého bratra, jemužto Ginardus říkali, an na ulici z dětmi jhrá, přivinuv jeho k sobě, promluvi k němu a řka: „Bratře muoj milý Ginarde, ostaň z Bohem, na tě se jest došlo, aby dědicem na všem zboží našem ostal.“ Jemužto robe[182r]číslo strany rukopisunec[141]po straně psáno mladší rukou

X
dozjemužto] Giemužto
dpapropovědě] propowiedia
dpbse] ſie
dpcvěz] wiež
dpdse] ſie
dpese] ſie
dpftřimezcietma] trzymezcziema
dpgkdyž] kdž
140zde je omylem vytištěn opět kus textu: šavše, od toho jemu velmi odmlúvali a v tom netolik
141po straně psáno mladší rukou
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 10 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).