Tento žalm David přikázal zákonníkóm řékati osm dní po obřezání dětí.[972]Tento … dětí] připsáno jinou rukou na dolním okraji
Ps92,1 Hospodin[973]Hospodin] v lat. předchází Laus cantici ipsi David, in die ante sabbatum, quando fundata est terra kraloval, krasú oblečen jest, oblekl sě hospodin silú a přěpásal sě. A toť, utvrdil[974]utvrdil] vtwrdl rkp. okršl zemský, jenž sě nepohne. Ps92,2 Upraven stolec tvój z toho časa, od věka ty jsi. Ps92,3 Vzdvihly řeky, hospodine, vzdvihly [řěky]text doplněný editorem[975]řěky] flumina lat. hlas svój. Vzpodjaly řěky vlny své, Ps92,4 od hlasóv vód mnohých. Divné zdviženie morské, divný na výsosti hospodin. Ps92,5 Svědečstvie tvá věřície učiněna sú přieliš, domovi tvému slušie [b]označení sloupcesvatost, hospodine, na dlúhosti dní. Chvála…[976]Chvála] Chwal rkp., navíc oproti lat.
Tento žalm: zlořečenstvie od Davida vyšlo jest na všecky své protivníky.[977]Tento … protivníky] připsáno jinou rukou na dolním okraji
Ps93,1 Bóh[978]Bóh] v lat. předchází Psalmus ipsi David, quarta sabbati msty[979]msty] ultionum lat. hospodin, bóh msty volně činil. Ps93,2 Vzvyš sě, jenž súdíš zemi, zaplať odplatu pyšným. Ps93,3 I dokudže hřiešníci, hospodine, dokudže hřiešníci vzchlubie sě, Ps93,4 vypravie i vzmluvie nespravedlnost, vzmluvie všickni, již činie neprávo? Ps93,5 Lid tvój, hospodine, ponížili a dědinu tvú nuzili. Ps93,6 Vdovu a příchozi zahubili a sirotky zbili. Ps93,7 Řekli[980]Řekli] Et dixerunt lat.: „Neuzří hospodin ani urozumie [80r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcebuoh Jakubóv.“ Ps93,8 Urozumějte, nesmyslní v lidech, a blázni, někdy smyslte. Ps93,9 Jenž usadil ucho, neuslyší, jenž složil oko, neznamená? Ps93,10 Jenž treskce vlasti, nevzlaje, jenž učí člověka umění? Ps93,11 Hospodin vie myšlenie lidská, nebo ješitna jsú. Ps93,12 Blažený člověk, jehož ty kážeš, hospodine, a zákonu tvému[981]zákonu tvému] de lege tua lat. učíš jeho, Ps93,13 aby utišil jemu ode dní zlých, až vykopají hřiešnému dól. Ps93,14 Neboti hospodin neodpudí osady svéj a dědiny svéj neodstú[b]označení sloupcepí[982]neodstúpí] neodſtv|pye rkp., Ps93,15 ažti sě právo obrátí v súd, a již podlé jeho, všickni, jenž pravého sú srdce. Ps93,16 Kto vstane se mnú proti protivníkóm a kto stane se mnú proti činícím[983]činícím] czynycziem rkp. nespravedlnost? Ps93,17 Jedno že hospodin pomože mi, bezmála bydlila by u pekle duše má. Ps93,18 Ač diech: „Hnula sě noha má,“ milost tvá, hospodine, pomožieše mi. Ps93,19 Podlé mnostvie bolestí mých v srdci mém, útěchy tvé obveselily sú duši mú. Ps93,20 Či se tebe přídrží stolice nespravedlnosti, jenž