Žaltář Bakalářův

Plzeň: Mikuláš Bakalář, 1499. Národní knihovna (Praha, Česká republika), sign. 43 G 82, . Editoři Batka, Ondřej, Svobodová, Andrea. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[152v]číslo strany rukopisupovýšil jest moci lidu svého. Chvála všem svatým jeho, synóm izrahelským, lidu přibližujíciemu se k němu[1093]němu] + Alleluia lat., nemá var..

V žalmu CXLIX. děje se chvála z vítěztvie[1094]vítěztvie] zwietieztwie tisk poslednieho, kteréž volení boží mají mieti konečně nad zatracenci v den súdný

Ps149,1 Zpievajtež[1095]Zpievajtež] v lat. předchází Alleluia pánu pieseň novú, chvála jeho v církvi svatých. Ps149,2 Vesel se Izrahel v tom, kterýž učinil ho, a dcerky sionské radujte se v králi svém. Ps149,3 A chvaltež jméno jeho na odvojité píšťale a[1096]a] in lat. bubnu a na žaltáři prozpěvujtež jemu. Ps149,4 Nebo zalíbilo se jest pánu v lidu jeho a povýšil jest[1097]povýšil jest] exaltabit lat., exaltavit var. tichých k spasení. Ps149,5 Radovati se budú světí v slávě, veseliti se budú v odpočivadlech svých. Ps149,6 Chválenie boská v ustech jich a mečové na obě straně ostří v rukú jich, Ps149,7 aby učiněna byla pomsta mezi náro[153r]číslo strany rukopisudy a[1098]a] navíc oproti lat. přimlúvanie[1099]přimlúvanie] przymlumanie tisk mezi lidmi, Ps149,8 aby vázáni byli králové jich púty a šlechtici jich ručnicemi železnými, Ps149,9 aby učinili nad nimi soud sepsaný, sláva tato jest všem svatým jeho[1100]jeho] + Alleluia lat., nemá var..

Ps150,1 Chvaltež[1101]Chvaltež] v lat. předchází Alleluia pána v svatých jeho, chvalte ho v moci[1102]v moci] in firmamento lat., in fortitudine var. síly jeho. Ps150,2 Chvalte ho v mocech jeho, chvalte[1103]chvalte] chwalte chwalte tisk ho podlé mnostvie velikosti jeho. Ps150,3 Chvalte ho v zvuku trúby, chvalte ho na žaltáři a na húslech. Ps150,4 Chvalte ho na bubnu a na dvojité píšťale, chvalte ho na strunách a na varhanech. Ps150,5 Chvalte ho na cymbáléch zvučných[1104]zvučných] benesonantibus lat., sonantibus var., chvalte ho na cymbáléch[1105]cymbáléch] cimhalech tisk plesánie plných[1106]plesánie plných] iubilationis lat.. Ps150,6 Všeliký duch chval hospodina[1107]hospodina] + Alleluia lat., nemá var.!

CantDn3,57 Chvalte, všecka diela božie, hospodina[1108]hospodina] hoſpddina tisk, chvalte a nade všecko jeho povyšte na věky. CantDn3,58 Chvalte, anjelé boží, hospodina, [chvalte a nade všecko jeho povyšte na věky]text doplněný editorem[1109]chvalte a nade všecko jeho povyšte na věky] laudate et superexaltate eum in saecula lat.. CantDn3,59 Chval[153v]číslo strany rukopisute,

X
1093němu] + Alleluia lat., nemá var.
1094vítěztvie] zwietieztwie tisk
1095Zpievajtež] v lat. předchází Alleluia
1096a] in lat.
1097povýšil jest] exaltabit lat., exaltavit var.
1098a] navíc oproti lat.
1099přimlúvanie] przymlumanie tisk
1100jeho] + Alleluia lat., nemá var.
1101Chvaltež] v lat. předchází Alleluia
1102v moci] in firmamento lat., in fortitudine var.
1103chvalte] chwalte chwalte tisk
1104zvučných] benesonantibus lat., sonantibus var.
1105cymbáléch] cimhalech tisk
1106plesánie plných] iubilationis lat.
1107hospodina] + Alleluia lat., nemá var.
1108hospodina] hoſpddina tisk
1109chvalte a nade všecko jeho povyšte na věky] laudate et superexaltate eum in saecula lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 7 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).