[147r]číslo strany rukopisusoud s služebníkem svým, nebť nebude učiněn spravedliv před obličejem tvým žádný živý. Ps142,3 Nebo stíhal jest nepřietel duše mé, snížil jest na zemi život mój, postavil mě v temných miestech jakžto mrtvé světa. Ps142,4 A súžen jest ve mně duch muoj, ve mněť se jest zarmútilo srdce mé. Ps142,5 Rozpomínal sem se na dni staré, přemyšloval sem ve všech skutciech tvých a[1055]a] navíc oproti lat., + et var. v dielech rukú tvých myšlenie sem mieval. Ps142,6 Ztáhl sem ruce mé k tobě, duše má jakžto země bez vody[1056]vody] + tibi lat.. Ps142,7 Rychle uslyš mě, hospodine, neb zhynul jest duch muoj. Neodvracujž tváři tvé ode mne a podobenť budu sstupujícím do jezera[1057]jezera] gezra tisk. Ps142,8 Učiň, abych zaslech v jitru milosrdenstvie tvé, neboť sem v tě doufal. Známu učiň mi cestu, po kteréž bych chodil, neb sem k tobě pozdvihl duše mé. Ps142,9 Vysvo[147v]číslo strany rukopisuboď mě z nepřátel mých, hospodine, k toběť sem se utekl. Ps142,10 Naučiž mě, ať bych plnil vuoli tvú, nebo buoh muoj ty jsi. Duch tvuoj dobrý povedeť[1058]povedeť] powiedet tisk mě po cestě přiemé[1059]po cestě přiemé] in terram rectam lat., in via recta var.. Ps142,11 Pro jméno své, hospodine, obživíš mě v přiemosti své, vyveď[1060]vyveď] educes lat. z zámutku duši mú Ps142,12 a pro milosrdenstvie své rozptýlej[1061]rozptýlej] disperdes lat. nepřátely mé a zatrať[1062]zatrať] perdes lat. všecky, kteříž rmútie duši mú, neboť já služebník tvuoj sem.
V žalmu CXLIII. napomíná, abychom vítěstvie nepřátel sobě nepřipisovali, ale bohu, kterémuž chválu abychom vzdávali i dieky činěnie, neb ďábel jeho mocí od nás přemáhán bývá
Ps143,1 Požehnaný[1063]Požehnaný] Požehnay tisk | v lat. předchází Psalmus David. Adversus Goliath pán buoh muoj, kterýž učí ruce mé k boji a prsty mé k válce. Ps143,2 Milosrdenstvie mé i útočiště mé, přijimač muoj a vysvoboditel muoj, obránce muoj a v ně