komu která nemoc [1v]číslo strany rukopisuškodí
a chtěl by rád živ býti[4]ty nadepsáno,
on jeho chce usdraviti,
žeť musí dušě zbýti.
Rubinus dicit ricmum:cizojazyčný text
[35] Poslúchajte, dobří ľudie,
mnoho vám radosti přibude,
těch novin, jěž vám povědě,
jěž velmi užitečné vědě.
A vy, baby, své šeptánie
[40] puste i vše klevetánie,
v čas ti milčěti neškodí;
poslúchajtež[f]poslúchajtež] Poſluchaẏtes, dobřě vem hodí.
Přišelť[g]Přišelť] Prziſelth je host ovšem slavný,
lékař múdrý, chytrý, dávný,
[45] vám bohdá na vši útěchu.
Nenieť[h]Nenieť] Nenyeth nic podobno k smiechu,
což[i]což] Czos prav’u, věřte mi jistě,
jakžto[j]jakžto] Ẏakſto róžcě na siej tistě.
Ni v Čechách, ni u Moravě,
[50] jakžto[k]jakžto] Ẏakſto učení mistři pravie,
ni v Rakúsiech, ni v Uhřiech,
ni u Bavořiech ani v Rusiech,
ni u Polaniech[l]Polaniech] palanẏech, ni v Korutaniech –
právěť[m]právěť] Prawẏeth vešde jeho jmě světie,
[55] krátcě řkúce, po všem světě,
nikdiež[n]nikdiež] Nykdyes jemu nenie rovně,
kromě žeť pirdí neskrovně.
I jmáť[o]jmáť] gmath také drahé masti,
ježť[p]jěžť] Gẏezth jest přinesl z daleké vlasti,
[60] jimiž[q]jimiž] Gymyſ nemoci všeliké,
rány kakož[r]kakož] kakoſ koli veliké
zacělí bez[s]bez] beſ pomeškánie.
Bóh jeho poraz, ktož[t]ktož] ktoſ jho hanie!
Ktož[u]Ktož] Ktos je boden nebo sěčen[v]sěčen] ſẏeczẏen
[65] neb snad palicěmi měčen,
neb snad jmá li v svém ušě zpáry,
příde li k mému mistři s dary,