a pokušené: Vezmi mladý zajiec, utopiž jej v octě, zežžiž jej v novém hrnci, učiniž z něho prach, dáž ho nemocnému zjitra a večer puol, nemóž nic lepšieho býti.
Sangwis cum urina xienscizojazyčný text slove nemoc, ktož krvi močí, a včas přichodí od měchýřě a včas od játr anebo od žíly, ješto od chřbeta jde. Jest liť od měchýřě, tehdyť ta voda smrdí a jest kalna a krev bude jako hnój a toho člověka bolí okolo múdu. Pakliť přijde od játr, tehdyť jest ta krev tenka a bolí ho v pravé straně. Pakli přijde od ledví, tehdy jej bolí ve chřbetě a v ledvích. Pakli přijde od přielišné krve, tehdy jsú mu žíly tlusty a má mnoho horkosti, tehdy mu púštěj pod hleznem. Pakliť přijde od ledví, tehdy mu pusť ven pod hleznem. Pakliť přijde od měchýřě, tehdy mu pusť vnitř a dávaj mu každý den tuto lektvaři, ješto slove diacodioncizojazyčný text aneb diacitonytoncizojazyčný text aneb czukarym rosaceumcizojazyčný text zjitra. Potom daj mu tento siropl: Vezmi róži, sumat, balanstie, bolly armenyacy, plantagnus, thursis, masticis, mentecizojazyčný text, každého dva kventiny, vařiž to ve čtyrech librách dčťové vody, ažť puol uvře, přičiniž k tomu libru cukru, dáváž mu tři lžícě zjitra a večer. Potom udělaj mu tento flastr: Vezmi kadidla, masticis, momua, sangwinis rosarumcizojazyčný text, každého puol lota, a múky plnú hrst, směsiž z bielkem vaječným, položiž na to miesto, kdež ho bolí.
Dyabetescizojazyčný text slove nemoc, ješto vody nemóž zdržěti a jde bez jeho dieky od něho a stává sě od přielišné mdloby měchýřě a od přielišné studenosti. Tomu máš takto spomoci: Vezmi oxymel, diareticumcizojazyčný text libru, dáváž mu zjitra a večer tři lžícě se třmi lžicěmi teplé vody. Když toho oxymelcizojazyčný text viece nenie, tehdy daj mu lot benediktu. Potom učiň mu třetí den lázni, ješto origanum, calmentum, balsamycizojazyčný text v tom vařeno, a daj mu syriaconcizojazyčný text jako tři haléřě ztieži s vínem, ješto bobrový stroj v něm vařen, a maž jej dialtencizojazyčný text okolo ledví a okolo měchýřě a olejem camillecizojazyčný text anebo bobrovým olejem.
Passio matricumcizojazyčný text slove nemoc ženská a tať sě jim počíná ve dvanádsti letech neb u patnádsti a býváť jim do čtyrydcát