Suffocacio matriciscizojazyčný text slove nemoc, ješto ženy hryze a přistupuje jim k sirdci, až mní, by jí srdce chtělo strčiti, a stává sě od přielišné vlhkosti a včas plod zhyne, až mužě nemá, a včas padne k zemi jako by umřěla nebo jako by měla padúcí nemoc. Jest li, že své nemoci nemá, tehdy jie spomóž, ať by ji měla, jakož jsem tě prvé učil, a pusť jie pod hleznem. Totoť jie také spomuož, ač by plod od nie zhynul pro mužuov nedostatek: Sázěj jie baňky vnitř v nozě podlé čéšky. Od čehož kolivěk jie jest, tehdy jie učiň tento flastr: Vezmi libštěk, yzop, črnobýl, ztluka vařiž, přičině málo vody, položiž jie pod pupek dolóv a daj jie bielú kýchavku, ať by kýchala.
Precipitacio matriciscizojazyčný text slove nemoc ženská, a chodí jim z jednoho miesta do druhého a včas sě pustí dolóv, až ji dole bolí, jako by ji črtadlo řězalo, a včas sě stává, že své nemoci nemá, aneb ote dny, tehdy vezmi oximel diareticumcizojazyčný text libru, dáváž jie se třmi lžicěmi teplé vody, když by toho viec nebylo, tehdy jie daj lot benediktu. Potom třetí den učiň jie lázeň, ješto calmentum, lamendula, calendula, narsturrium, salviecizojazyčný text v tom vařeno, pusť jie vnitř pod hleznem, potom maž ji napřěd na životě a na ledvích teplým stredem. Totoť jest jiné lékařstvie: Vezmi stredu a dřěveného oleje a tlučeného kmínu, vařiž to spolu, položiž jie na život z bavlnú tu, kdež ho bolí, toť spomuož. Toť jest jiné lékařstvie: Vezmi myrru, laureas baccascizojazyčný text a sežžený roh jelení, vařiž to u víně, dáváž jie často píti a učiň jie, ať často kýchá.
Conceptonis impedmientumcizojazyčný text slove neduh, že žena dietěte nemóž počieti, a stává sě včas od horkosti a od studenosti a od přielišné vlhkosti. Jest liť od horkosti a od suchosti, tehdy jest voda črvena a tenka a v ustech jie hořko a chce sě jie vždy píti. Tehdy jie daj syropum violateumcizojazyčný text libru, dáváž jie toho často každý den tři lžícě se třmi lžicěmi vody, potom daj jie diaprimuscizojazyčný text anebo diadragantoncizojazyčný text aneb czukuriumcizojazyčný text