[Lékařství neznámého františkána, rukopis KNM IV H 28]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. IV H 28, 27r–92v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

tři loty, a octa silného desět, ztluciž to a vař to spolu, ažť husto bude, vsadiž tam nemocného, a omočě rúchu v té vodě, obiniž nemocnému život. Tatoť jmá býti krmě toho nemocného: Máť jiesti krmě kury pečené a holuby, ale nemá jiesti krmí vlažných, leč by byly připraveny s kmínem a s šafránem a s hřěbíčkem. Také mu máš dáti šočěvicě s octem vařenú a kuroptvy pečené a maž jej teplým stredem okolo ledví a drbaj jej na ledvích a učiň mu tento flastr: Vezmi semiculiicizojazyčný text a pí carmedandi, zynziberis, spice nardi, absynthii, thuras, masticiscizojazyčný text, ztluciž to spolu, vařiž u víně, položiž tepl na ledvích.

Lapiscizojazyčný text slove kámen a roste včas v ledvích a včas v měchýři. Jest li v ledvích, tehdy ho bolí dole ve chřbetě a jako by mu zbil chřbet a nohy. Pakliť jest v měchýři, tehdyť jej bolí nad zbrojem a nemóž brzo vody pustiti. Včas sě stává od horkosti a včas od studenosti. Jest liť od horkosti, tehdyť jest voda črvena a mnoho piesku na dně a jest tvrd. Pakliť jest od studenosti, tehdyť jest voda biela a kalna a mnoho piesku v nie. Jest liť od horkosti tehdy daj diaturnuscizojazyčný text lot zjitra a večer se třmi lžicěmi teplé vody a se třmi lžicěmi exizataracizojazyčný text. Potom daj mu lot de suco rosarumcizojazyčný text, přičině salmoneecizojazyčný text tak ztiežě jako tři haléřě s teplým vínem. Potom zmý jej u vanně, ješto mercuriales, absynthumcizojazyčný text a vrbový list a vegerejch v tom vařeno. Také máš znamenati, že lekctwariumcizojazyčný text, ješto slove mstinumcizojazyčný text, velmi kámen lomí, ač je požívá každé jitro a večer lot s vínem, ješto petružěl v něm vařeno. Též pomáhá to lectwariumcizojazyčný text, ješto slove electuarium duciscizojazyčný text. Totoť jest také dobrý prach a spomocný k kameni: Vezmi hřěbíku a galganu a cicadarum, grana, solis, semen petruzielynum, semnis, lenisticis, saxifrage, sangwinis, irti, syccy, wapidis, spongiecizojazyčný text, každého dva kventiny, ztluka učiniž z toho prach a přičiň k tomu cukru, dáváž mu toho zjitra a večer puol lotu. Totoť jest jiné lékařstvie

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 4 měsíci a 12 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).