tresk[97]číslo strany rukopisutáni by byli z neumělosti. Tam hudba Davidova a piesně Jubalovy byla by nepozornost. Tam manna a víno učiněné v Kana Galilejské byla by kysělost, tam ráj Adamóv a země slíbená byla by púšť. Tam rozkoši Ecclesiastešovy a všeho světa byly by pelyněm, tam králevstvie Oktaviánovo zdálo by sě žalář a vypověděnie. Tam pokladové Kresi i Antikristovi chudoba viděla by sě. Ó, člověče, tam budeš bohatějí a mocnějí nad Kresa i nad Augusta, nad Cyra, nad Nabuchodonozora, nad Baltazara i nad Alexandra. Tam budeš silnějí než Sampson, Sangur i Abizai, než David, Asemnia, Banania i Sobotai. Tam budeš kraší Absolona, Jozepha i Mojžiešě, nad Judit, nad Zuzanu, nad Rebeku, Sáru i Hachele, tam budeš trvalivějí než Enoch, než Eliáš i Matusalem a rychlejší než[331]z dopsáno červeným inkoustem, snad rubrikátorem Azael, než Krysi, než Herkules i také než slunce. Tam budeš múdřějí než Šalomún, než Augustin, než Řehoř, než Jeroným, nežli Ambrož i Tomáš z Akvina. Tam čisče uzříš hospodina než Petr, Jan i Jakub, než Ezechiel, Mojžieš, Izajáš i s Štěpánem.[332]popisek k obrázku: «král Šalomún, králevna Sába*»; *obrázek umístěn níže
Zpósoba té věčné slávy muož býti sláva Šalomúnova, neb o žádném nečtem, by kto v toliké slávě byl živ, žádného nenalézámy, by kto tolikých rozkoší požíval. [#]obrázek nebo jiný grafický prvek O žádném nečtem, by kto byl tak dostatečen v bohatství. Královna Sába uslyšavši o něm pověsti do Jeruzalema přijěla a uzřěvši jeho slávu neuvěřenú, divieci sě i vecě: „Většie jest sláva tvá nežli pověst, kterúž sem slyšala, i vzkusila sem, že polovicě toho nenie mi pověděno.“[333]3 Rg10,7 Takež bude mluviti dušě, když do nebeské slávy přijde, že puol toho, nie tisícě částka jiej nenie pravena. Všěcka země žádáše viděti tvář Šalomúnovu a to dobřě znamenalo tvář spasitele našeho, neb všěcka radost i vše veselé nebeské leží na obezřění té přěveselé tváři. Lépe by bylo duši v pekle a buoha viděti nežli v nebi a jeho přěsladkého obezřěnie nevídati. Dušě jsúci v pekle nečila by muky, když by viděla tu tvář kochanú a rozkošnú.[334]popisek k obrázku: «Kvas krále Asveróv*»; *obrázek umístěn na další straně
Druhá zpósoba té slávy muož býti kvas krále Asvera, neb o žádném nečtem, by kto tak