Rösslin, Eucharius: Těhotných žen a porodných bab ruoženná zahrádka

Olomouc: Milichthaler, Bedřich, 1588. Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. 54 S 841, A1r–K5v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy č. LM2015081 Výzkumná infrastruktura pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci Projektu velkých infrastruktur pro VaVaI.

[G6r]číslo strany rukopisuJest-li čas letní, tehdy má se mýti v vlažné vodě. Pakli v zimě, v teplé, však aby nepálila. Za den dvakrát neb třikrát mejti se má, vždycky, když by prvé dobře pospalo. Mejti se má dotud, až by tělo jeho červené a teplé bylo, i opatřiti, aby mu nižádná voda v uši nevcházela. Potom když z koupele ven se vynímá, lněnými šátky neb plénkami suchými je vysušiti a chůva má je na své luono vzíti, hřbetem vzhuoru položiti, potom uvázati, jakž obyčej jest, a oleje dřevenného dobrého jednu krůpějku neb 2 jemu do chřípí vpustiti, nebo pro zrak dobré jest.

Jedenáctá kapitola – kterak a jak dlouho dítě při prsech držáno, jaká také chůva i mléko její má bejti

[G6v]číslo strany rukopisu

Dokudž najvíce matka muože, dítě své má sama přikájeti a jiné ženě nedopouštěti, nebo mléko mateřino jest mu přirozené a příhodné, dužnost dobrou mu dává, patříc na to, že jest mu podobná tím, že je v životě svém nosila, také jest k němu příchylnější[di]příchylnější] pṙichylněgſſij a pokrmem svým jemu zdravější. A dosti jest, aby je za den dvakrát neb třikrát přikájela, sprvu ho nepřekájeti, také ne mnoho pojednú, ale vždy po málu a po častu, sic mu život napíná a vodejmá, povětrnosti v něm zbouří a moč jeho bývá bílý od nezažití zbytečného mléka, tak ho krmiti nemá, než až by lačno bylo. A měla-li by žena vostré mléko, nemá dítěte na štitrobu přikájeti.

Pakli by žena dítěte sama přikájeti[dj]přikájeti] pṙikageti nemohla pro nemoc neb že by mléko její zlé bylo, tehdy chůva s dolepsanými vlastnostmi objednati se má. Najprvé chůva dobrou barvu, [G7r]číslo strany rukopisusilné hrdlo, mocné, široké prsy míti má. Druhé, od porodu jejího při nejmenším puol druhého neb dva měsíce[dk]měsíce] Měſyce pominúti mají, kteráž také syna porodila. Třetí, má tuhého, svobodného a masitého života býti, dobrých mravuov a vášní, kteráž snadně v hněv, zámutek a leknutí neupadá[dl]neupadá] nevpádá. Nebo zlí obyčejové, vášně a hněv dítěti škodlivé sou a mléko zlé činí i kazí. Protož šílené neb hloupé ženě dítěte svého prsy krmiti nedopouštěj.

Mají také prsy chůviny tuhé a plné býti, podlé slušnosti veliké, a ne velmi tvrdé. Mléko její temné, ne zelené, ne žluté, ne červené, hořké, slané etc.cizojazyčný text má býti. Dobré mléko máš takto poznati: když mléka ukropíš na palcový[dm]palcový] pálcowý nehet, jestližeť, prst dolův sehna, nezteče, tehdy mléko husté a hrubé jest. Pakli palce nesehneš, a proto mléko dolův zteče, tehdy to mléko řídké a tekuté jest. Prostřední jest najlepší.

Itemcizojazyčný text, jestli mléko velmi horké, nemá chůva dítěte přikájeti na lačný život.

X
dipříchylnější] pṙichylněgſſij
djpřikájeti] pṙikageti
dkměsíce] Měſyce
dlneupadá] nevpádá
dmpalcový] pálcowý
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).