Kabátník, Martin: Cesta z Čech do Jeruzaléma a Ejipta Martina Kabátníka z Litomyšle

Litomyšl: Alexandr Oujezdecký (Plzeňský), 1542. Královská knihovna (Kungliga biblioteket) (Stockholm, Švédsko), sign. Teol. Reform. Luther 173 Dd, A1r–N4v. Editor Vajdlová, Miloslava. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

Po[F2v]číslo strany rukopisuhané, totíž múřeníné, toho brání a nikoli darmo nepustí, neb jest v moci jich. A hrobu Pána Křista pohané najlép požívají, než poutníkuom v něm dopustí słoužiti, než jistě penízeť musí mieti, kto chce při słužbě býti a hrob Pána Krista viděti, a netoliko peníze, ale i złaté, jinák nic, věz jistě bez pochybení. Mně se było dobře zdařiło, že sem ne tak mnoho dał, jako jiní musili dávati, neb ten, kterýž peníze[j]peníze] pěnijze béře od hrobu, nevěděł jest o mně, ale gardyán, maje ke mně milost, uvedł mě s sebú, když jemu dał klíče ten pohan, kterémuž najvýše poručen hrob i kosteł, aby světła opravovał, neb obyčej mají světła opravovati ve čtyřech nedělích jednou. Neb v bázni jsme oba była, když sme tam byli, však proto nemáło sem musił dáti i po miłosti, neb najchudší poutník, kterýž koli nemá złatých, jistě hrobu Pána Krista viděti nebude.

Kosteł ten jest vnitř biełý, malovánie i jiných okras v něm nenie žádných ani korouhví neb postavníkuov i jiných věcí, jako v těchto ze[F3r]číslo strany rukopisumích křesťanských mají, v tom kostele i jinde neviděł sem. Ohledav, což sem mohł ohledati, šli sme z kosteła. A odtud hned šli se mnou k té bráně, kterouž vedli Pána Krista k smrti.

Potom mi ukazovali to miesto, kdež był duom Kaifášuo, a nade dveřmi toho domu točenice złatá a znáti, že jest skłádaná, ješto była někdy złámaná. Pak mi ukazovali ten duom, v kterémž bydlił Jozef s Marijí, a ten duom jest proti domu Kaifášovu.

Odtud sme šli tou branou ven, kterouž veden Pán Kristus, i šli sme do údolé, kteréž słove Jozafat, kdež jest hrob Panny Marie. A na tom miestě jest kapła klenutá a okrouhłá a k hrobu jest jíti jako do pivnice dobře hłuboko po několika stupních kamenných. A u dveří té kapły sedí strážný Aráb nebo pohan, nebo ho sobě křesťané najímají, aby tam nedał překážeti. A také musí peníze mieti, ktož chce tam jíti k hrobu, bez peněz puštěn nebude.

I šeł sem tam z bosáky[5]místo náležitého „s bosáky“ a viděł sem hrob Panny Marie a ohledał sem jej, neb sú mi ho nebránili dotknúti. Vyte[F3v]číslo strany rukopisusaný

X
jpeníze] pěnijze
5místo náležitého „s bosáky“
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).