[428r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceaby byli dokonáni v jedno a aby poznal svět, žes ty mě poslal a miloval si je, jakož i mě miloval jsi. J17,24 Otče, kterés dal mi, chci, aby kdež sem já, i oni byli se mnú, aby viděli[474]viděli] uiedieli rkp. oslavenie mé, kterés dal mi, žes mě miloval od ustavenie světa. J17,25 Otče spravedlivý, svět jest tebe nepoznal, ale já sem tě poznal a tito sú poznali, že ty si mě poslal. J17,26 A známo sem učinil jim jméno tvé a známo učiním, aby milovánie, kterýmžs miloval mě, v nich bylo a já v nich.“
Osmnádctá
J18,1 To když povědě Ježíš, vyšel jest s učedlníky svými přes prúd Cedrový, kdežto bieše zahrada, v nižto vjide on i učedlníci jeho. J18,2 A vědieše i Jidáš, jenž ho zrazováše, miesto to[475]to] navíc oproti lat., + illum var., neb Ježíš často chodieváše tam s učedlníky svými. J18,3 Tehdy Jidáš, když bieše vzal zástup[476]zástup] + et lat., nemá var. od biskupóv a od zákonníkóv sluhy, přijidechu[477]přijidechu] venit lat., venerunt var. [tam]text doplněný editorem[478]tam] illuc lat. s laternami a s pochodněmi a s oděním. J18,4 Tehdy Ježíš věda všecky věci, které biechu příštie na něho, pojide proti nim a vece jim: „Koho hledáte?“ J18,5 Odpověděchu[479]Odpověděchu] + ei lat.: „Ježíše Nazaretského.“ Vece[480]Vece] Dicit lat. jim Ježíš: „Jáť sem.“ A stáše [i]text doplněný editorem[481]i] et lat. Jidáš, jenž ho zrazováše, s nimi. J18,6 Protož jakž jest jim řekl: Jáť sem, odjidechu zpět a padechu na zemi. J18,7 Tehdy opět otáza jich: „Koho hledáte?“ A oni sú řekli: „Ježíše Nazaretského.“ J18,8 Odpovědě jim[482]jim] navíc oproti lat., + eis var. Ježíš: „Řekl sem vám, že já sem. Protož poňavadž mne hledáte, nechte těchto odjíti.“ J18,9 Aby se naplnila řeč, kterúž jest řekl, že kterés mi dal, nezatratil sem z nich nižádného. J18,10 Tehdy Šimon Petr maje meč, vytrže jej i zbi sluhu biskupova a uťa ucho jeho pravé. A bieše jméno sluze Malchus. J18,11 Protož vece Ježíš Petrovi: „Pusť meč[483]meč] + tuum lat., nemá var. v nožnice. Kalich, který mi dal otec, nechceš, abych jej pil[484]nechceš, abych … pil] non bibam lat., non vis ut bibam var.?“ J18,12 Tehdy zástup a tribun a služebníci židovští popadechu Ježíše i svázachu[485]svázachu] + eum lat., nemá var..
J18,13 A přivedechu[486]přivedechu] + eum lat., nemá var. k Annášovi najprvé, neb bieše test Kaifášóv, jenž bieše biskupem toho léta. J18,14 A bieše Kaifáš ten[487]ten] navíc oproti lat., + Hic var., jenž bieše radu dal Židóm, že jest užitečné, aby jeden člověk umřel za lid.
J18,15 A jdieše po Ježíšovi Šimon Petr a jiný učedlník. A ten učedlník bieše známý biskupovi [i vjide s Ježíšem do sieni biskupovy]text doplněný editorem[488]i vjide s Ježíšem do sieni biskupovy] et introivit cum Iesu in atrium pontificis lat. (homoiot.). J18,16 Ale Petr stáše u dveří vně. Tehdy vyjide [b]označení sloupcejiný ten[489]ten] navíc oproti lat., + ille var. učedlník, jenž bieše známý biskupovi, i řekl jest vrátnému a uvede Petra. J18,17 Tehdy vece[490]vece] Dicit lat., Dixit var. Petrovi dievka vrátná: „Zdali i ty si z učedlníkóv člověka toho?“ Vece[491]Vece] Dicit lat. on: „Nejsem.“ J18,18 I stáchu sluhy i úředníci[492]úředníci] vċedlnici rkp. u uhlé, neb zima bieše, a shřieváchu se. A bieše s nimi[493]nimi] + et lat., nemá var. Petr stoje a shřieváše se.
J18,19 Tehdy biskup tázáše[494]tázáše] interrogavit lat., interrogabat var. [Ježíše]text doplněný editorem[495]Ježíše] Iesum lat. o učedlnících jeho a o učení jeho. J18,20 Odpovědě jemu Ježíš: „Já zjevně mluvil sem světu. Já sem vždycky učil v škole a v chrámě, kdežto všickni Židé scházejí se, a v skrytě sem nemluvil nic. J18,21 Co mně tiežeš? Otěž těch, kteříž sú slyšeli, co sem mluvil jim. Aj, tiť vědie, co[496]vědie, co] uieci ktereż rkp. sem já pravil.“ J18,22 To[497]To] + autem lat., nemá var. když povědě, jeden při tom stoje z služebníkóv, dal políček Ježíšovi řka: „Tak li odpoviedáš biskupovi?“ J18,23 Odpovědě jemu Ježíš: „Ač sem zle promluvil, svědečstvie vydaj o zlém. A pakli dobře, proč mě tepeš?“ J18,24 I posla jej Annáš svázaného k Kaifášovi biskupovi.
J18,25 A bieše Šimon Petr stoje a shřievaje se. Protož řekli sú jemu: „Zdali i ty z učedlníkóv jeho si?“ Zapře a vece on: „Nejsem.“ J18,26 Vece[498]Vece] Dicit ei lat., Dixit var. jeden z slúh biskupa, přietel toho, jehož Petr uťal ucho: „Však sem já viděl tě v zahradě s ním.“ J18,27 Tehdy opět zapřel jest Petr a inhed kokot zazpieval.
J18,28 Tehdy přivedechu[499]přivedechu] Adducunt lat., Adduxerunt var. Ježíše k Kaifášovi[500]k Kaifášovi] a Caipha lat., ad Caipha var. na radný dóm. A bieše ráno, a oni sú nevešli v dóm radný, aby se nepoškvrnili, ale aby jedli beránek. J18,29 Tehdy vyjide ven Pilát k nim a vece: „Kterú žalobu vedete proti tomuto člověku?“ J18,30 Odpověděli sú a řekli jemu: „Byť to nebyl zločinitel, nedali bychom ho tobě.“ J18,31 Tehdy vece jim Pilát: „Vezměte jeho vy a podlé zákona vašeho suďte ho.“ Protož řekli sú[501]sú] + ei lat., nemá var. Židé: „Nám neslušie zabiti žádného.“ J18,32 Aby se řeč naplnila Ježíšova, kterúž jest řekl znamenaje, kterú by smrtí měl umřieti. J18,33 Tehdy vjide opět v dóm radný Pilát a povola Ježíše a vece jemu: „Ty si král židovský?“ J18,34 Odpovědě Ježíš: „Sám li to od sebe dieš, čili jiní pověděli sú tobě o mně?“ J18,35 Odpovědě Pilát: „Zdali já Žid sem? Lid tvój a biskupové tvoji[502]tvoji] navíc oproti lat., + tui var. dali sú mi[503]mi] mie rkp. tě. Cos učinil?“ J18,36 Odpovědě Ježíš: „Králevstvie mé nenie z tohoto