12 Téžť my v duchu sevření
na tebe čekáme
a v těžkém zarmoucení
v tomto světě v tobě vždy úfáme[1281]úfáme: vfáme.
13 Eliáš, słužebník tvůj,
jenž pro tebe horlił,
vida bídný život svůj,
v protivenstvích na poušti se modlił.
14 Časné smrti žádaje
životu truchłému,
za otci pospíchaje,
dojíti chtě k cíli radostnému.
15 Ale ty, lítostivý,
srdce umdleného,
jsa mnoho miłosrdný,
posilovałs v tě doufajícího.
16 [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[1282]Symbol zdůrazňovací ručičky. Tys ze všech nepravostí
mocný vyprostiteł,
obtížených žałostí
a kajících tys sám potěšitel;
17 potěšujž také nyní
srdce skroušeného,
nad mnohými vinami
dnem i nocí těžce łkajícího,
18 a přiveď po cestách svých
života miłosti
v nebe do stanů věčných,
Pane Kriste, k té věčné radosti.
L XI Potěšení pravé pokání činícím, s výstrahou. (Notou: Kristus, příkład etc.cizojazyčný text, E XVIII)
[1]text doplněný editorem[1283]V prameni není obsaženo. Otec, Syn i Duch svatý,
Bůh, v bytu důstojný,
budiž od nás veleben v miłosti přehojný,
neb nám cestu k spasení ráčił ukázati,
poručiv pokání, hříšníkům kázati.[1284]Následuje repetice v melodii.
Byť je z víry činili s srdečnou vděčností,
srdcem živým, horlivým v naději miłosti
a svého skrze Krista tak ospravedlnění
i jistého s Bohem svým Otcem smíření.[1285]Následující tři verše jsou v prameni označeny symbolem pro repetitio, tj. Rº.
Budiž z toho Bohu chváła
bez přestání stáłá,
žeť se nám ta miłost stała.
2 Anjełůmť neučinił takové miłosti,
ku pomstě je odłožił v hněvu prchlivosti;
ale lidem čas, místo ku pokání dává,
ó, běda, kdož předce v hříších svých zustává.[1286]Následuje repetice v melodii.
3 Bůhť sic jest trpělivý a shovívající,
hřešícím lítostivý, dłouhočekající;
nechtě by, kdo v hříších a błudích svých zahynuł,
než, čině pokání, pekła złého minuł.
4 Protož ve jménu Krista zvěstuje pokání
v [466]číslo strany rukopisu[cc]466] 464[GX]O pokání cirkvi, v níž słužbu zřídił hříchů z nás k snímání