Ps9,1[103]verš nepřeložen Ps9,2 Zpoviedati sě budu tobě, hospodine, ve všem sirdci mém, vzmluvi všěcky divy tvé. Ps9,3 Uzdravi sě[104]Uzdravi sě] Laetabor lat., srov. Zraduji sě BiblDrážď i vzveseli sě v tobě i[105]i] navíc oproti lat. vzpievaju jménu tvému[106]tvému] původně twem rkp., jinou rukou připsáno u přěvysocě[107]přěvysocě] Altissime lat. (tj. vok. sg. m.). Ps9,4 V obrácení nepřietele mého za sě znemocnějí a zhynú ot obličějě tvého. Ps9,5 Nebo jsi učinil súd mój i věc mú, seděl si[108]seděl si] před tím škrtnuto zkazil si, původní lat. ekvivalent vyradován a přepsán jinou rukou nasedisti na stolici, jenž súdíš pravdu. Ps9,6 Vzlál jsi vlastem i zhynul nemilostivý, jmě jich si zahladil na věky i věky věkóm. Ps9,7 Nepřietelé[109]Nepřietelé] srov. Vintr 1989, Nepřietele Vintr 1986 zhynuli mečem[110]Nepřietelé zhynuli mečem] Inimici defecerunt frameae lat. do koncě a města jich jsi zkazil. [9v]číslo strany rukopisuZhynula pamět jich s zvukem, Ps9,8 a hospodin na viky[111]viky] věky Vintr 1986 ostane[112]ostane] o oſtane rkp., permanet lat.. Upravil v súdě stolec svój Ps9,9 a on usúdí svět zemský u pravednosti, bude súditi ľud u pravdě. Ps9,10 [I]text doplněný editorem[113]I] Et lat., majuskule nedoplněna, na volném místě předepsána reprezentanta i, nemá Vintr 1986 učiňen jest hospodin útočišče chudému, pomocník u potřěbě i[114]i] navíc oproti lat. v smutcě. Ps9,11 I úfajte[115]I úfajte] Y ffayte rkp., Úfajte Vintr 1986 v tě všicni[116]všicni] navíc oproti lat., + omnes var., již sú znali jmě tvé, hospodine[117]hospodine] navíc oproti lat., nemá Vintr 1986, nebo neostal jsi hledajúcích tebe, hospodine. Ps9,12 Zpievajte hospodinu, jenž bydlí v Sionu, zvěstujte mezi vlastmi učenie jeho, Ps9,13 nebo hledajě[118]hledajě] nehledagie rkp. krive [10r]číslo strany rukopisujich, vzpomanul sě jest, nezapomanul jest volánie chudých. Ps9,14 Smiluj sě nade mnú, hospodine, viz pokoru mú ot nepřátel mých, Ps9,15 jenž výšíš mě ot vrát smirtedlných, abych zvěstoval všěcky chvály tvé v [119]v] u Vintr 1986 vratech dcery Sion. Ps9,16 Vzveseli sě v spasiteli tvém. Ustrnuly[120]Ustrnuly] vſtruli rkp. jsú vlasti u pohynutí[121]u pohynutí] připsáno jinou rukou, ješto jsú učinily, v osidle v témž, ješto jsú skryly, pochopena jest noha jich. Ps9,17 Poznán bude hospodin, an súdy činí, v skutciech rukú jeho popaden jest hřiešník.