kor[4v]číslo strany rukopisufirštové a jiná všecka knížata světská i duchovní i také všelijaké jiné vrchnosti jich se štítili[ax]štítili] ſſtitily a u dvorův a v službách svých jich netrpěli ani nechovali, přitom také, jestliže by kterému odpuštění proto dáno bylo, tehdy aby ho žádné jiné kníže ani vrchnost ke dvoru svému nepřijímala[ay]nepřijímala] neprigijmala. Ti pak, ješto by[az]by] bý nižšího stavu byli, mají na životech svých[ba]svých] ſwych těžce trestáni býti[bb]býti] byti. A jestliže by pak při kterékoli vrchnosti jakou nedbánlivost neb obmeškání k vykonání a zastavení toho poznána a nalezena byla, tehdy rady komory Jeho Milosti císařské moci budou všecky takové z slušné pokuty před soudem Jeho Milosti[bc]Milosti] miloſtij císařské komorním viniti, kdež by pak a v kterých místech pití od času dávního[bd]dávního] dawnijho v ůbyčeji bylo a velmi se rozmohlo, tu mají všelijaké vrchnosti o to s pilností se přičiniti, aby k přetržení a zastavení přivedeno bylo.
Třetí předmluva.
A když jest takové poctivé, chvalitebné a užitečné nařízení (jakž jest to svoleno a rozepsáno bylo) najhlavnějších[be]najhlavnějších] náyhlawněyſſich, najstarších, najfalešnějších a najlstivějších našich[bf]našich] naſſijch i také všech jiných národův pekelních nepřátel došlo, a oni znamenaje, jestliže by taková zápověd od obyvatelův netoliko Svaté říše[bg]říše] Ržiſſe, ale také i všeho kře[B1r]číslo strany tisku[5r]číslo strany rukopisusťanstva,