[Kázání dzikovská na okruh de sanctis]

Biblioteka Jagiellońska Uniwersytetu Jagiellońskiego (Krakov, Polsko), sign. Przyb. 177/51, 124r–221r. Editor Svobodová, Andrea. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

potkachu svatého Martina tělo nechtieće a hned biesta uzdravena. I smútista sě řkúce: „Tovařiši, nemóžema dělati ani umiema, musíma ve psí býti, již nám nedadie žebrati.“ A tak jest jeho svatost ukázána. Prosmy jeho etc.cizojazyčný text

O tom také znamenajte, ješto die „a dal jemu korunu chvály“, točiž korunu děvic svatých, nebo jest v čistotě přebýval až do smrti. Také korunu kazatelovú, neb jest boží slovo kázal, také korunu mučedlníkovú, neb jest boží mučedlník, jakž koli neprolil jest své krvi, však jest došel královstvie nebeského etc.cizojazyčný text

Quinque fratrumcizojazyčný text

Beati inmaculati in via, qui ambulantcizojazyčný text.cizojazyčný text Tato slova píše svatý David v Žaltáři a řka: „Blahoslaveni nezkalení, točiž neposkvrnění, na ćestě.“ V těch sloviech máme znamenati trojí věc. Prvé těchto svatých pět bratruo veliké náboženstvie. Druhé jich čisté přebývanie. Třetie jich mnohé utrpenie.

O prvém znamenajte, že jich náboženstvie ukázáno jest rozličně, pro něž jsú blahoslaveni. Jakož sě čte o nich, když uzřechu tohoto světa lest a nevěru, vybra sě šest jich tovařišuo z těch i jidechu do polského lesu i bydlichu tu mnoho let, slíbivše sobě bratrstvo pravé na púšti držeti, než nebyli sú bratřie, ale tovařišie. A tu učinivše sobě brážec na lesě, tu přebýváchu a bohu snažně slúžíchu.

O druhém znamenajte, že sú čistě přebývali na světě beze všie poskvrny. A to jest div veliký, že chodieće po cestě tohoto světa, nezkazili sú své duše ani svého srdce, nebo sú vše zbožie svěcskej potupili, aby svého svědomie neposkvrnili. Ale již jest málo takých, ješto by po světu nestáli a sbožie pro buoh zamietali, ale svú duši za sbožie spieše dávají.

Třetie sú měli hrozné utrpenie. Jakož sě čte o nich, když na púšti biechu, jedno zelé požíváchu a vodičky, chléb řiedko mohli mieti a na Veliku noc jáhel pojedli, ale masa a sýra a vajec nechtěli menovati. A leháchu na rohoži a pod hlavu kamenie podkládáchu a druhdy nahým tělem na zemi leháchu a sami sě pro buoh bíti veléchu, až jeden druhého musil bíti. Řiedko sú mluvili, jedno když sě bili, na modlitvách ležiece, a jeden druhému biče podávajě, dieše: „Lituješ li mne, bratře, hřešíš, pakli mě budeš dobře bíti, tehda mě miluješ.“ A tak veliké utrpenie majíce, bohu slúžichu. Tehda Mezka, knieže polské, zvěděv jich dobré skutky, posla jim sto hřiven, aby sobě potřeby dobývali a boha zaň prosili. A když penieze vzachu, užasechu sě a již biechu puol roka s sebú nepromlúvali i vecechu: „Čemu sú nám peniezy? Any sú duši zatratěnie, a my sme všeho zbožie ostali, abychme v chudobě bohu slúžili, nenie nám třeba žádného zbožie.“ A hned vyslachu šestého bratra, aby vrátil ty penieze kniežeti polskému, a tu jich pět osta ménem Benedikt, Matěj, Jan, Izák, Kristin, a Barnabáš s penězi poslán bieše. Téj noci přišedše zběhové, zjímachu jě, chtieće penězóm, a když nemiechu ničs dáti, tu celú noc je mučichu a potom jim hrdla sřezachu. A tak sú došli královstvie nebeského etc.cizojazyčný text

Jehož máme jim s právem čest a chválu činiti a ukázati, nebo sú naši češćí dědići a zde v Čechách ležie v Starém Boleslavi a za nás prosie boha milého. Prosmy jich etc.cizojazyčný text

Sermo Bricciicizojazyčný text

Invenit sibi graciam coram oculis Domini etc.cizojazyčný text Tato slova píše múdrý Šalomún vida, ano svatý Brikcí má taký dar od boha, že vládne svěcskú hanbú, a řka: „Nalezl milost před božíma očima.“ V těch sloviech dvojí věc znamenajme. Prvé,

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 10 měsíci a 23 dny; verze dat: 1.1.25
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).