[68v]číslo strany rukopisurúchu a přičiň k tomu cukru libru, vařiž to po druhé a udělaj pitie, daj mu to píti na každý den zjitra a večer.
Pilule k té nemoci
Totoť také jsú dobré pilule k té nemoci: Vezmi boli Armenicizojazyčný text čtyři kvintiny, carebecizojazyčný text, tak řečeného semene, corali, spodiicizojazyčný text, muškátového květu, každého pět kvintinóv, gumi Arabicicizojazyčný text, lékořice, každého pět kvintinóv, semene portulaky, učiniž z toho dobrý prach a směs to s jitrocelovým semenem, učiniž z toho piluli tak zvieci jako bob, dajž mu jednu v usta, ať mu se tam rozpustí, a to čiň čtyřikrát za den.
Totoť jest dobré lékařstvie k té nemoci
Vezmi iniubecizojazyčný text, točižto šípky, padesát, uve passecizojazyčný text, to jest řeckého vína, dva a čtyřidceti kvintinóv, capilli Veneris, virga pastoriscizojazyčný text plané štětky, arnoglosecizojazyčný text jitrocelu pět kvintinóv, lékořice dva loty, vařiž to vše spolu ve čtyřech librách vody, ažť toho třetina uvře. Potom protiskni skrze rúchu a přičiň k tomu dvě libře cukru a vař to po druhé a učiň z toho traňk, dávajž mu zjitra a večer se čtyřmi lžicmi vody.
Znamenaj
Máš znamenati, nemají li horkosti na sobě, tehdy jest jim dobré píti mléko. Také máš znamenati, aby jim nedával, aby mnoho na chýšku nechodili, a to pomni. Pakli by nemohli na chýšku choditi, ale udělaj jim čiepek z medu a z soli.
Pakli by velmi kašlal
Tehdyť jest krev zlá, tehdy mu pusť na ruce nebo z ruky. Tehdy mohú paznehty jiesti vepřové, kury mladé, ovčie maso nebo nové kozie maso a někdy žemle a víno píti.
Proti súchotinám
Vezmi pelynek a kozie mléko, a to zetra spolu, píž to, a budeš zdráv.
Kto má súchotiny
Ten vař truskavec a mý se u vanně tiem truskavcem.
Jinak
Vezmi truskavce, té zeliny, a vař ji v kotle a tiem se dobře pař u vanně,