[13v]číslo strany rukopisupraví hospodin buoh ke mně: Já budu otpočívati a budu znamenati v svém miestě[fg]miestě] myſtye, jako světlo jasné jest a jako oblak rosný ve žni. Is18,5 Neb přěde žní vešken vzkvetl jest a nezralé dospěnie plod přineslo jest a sřězány budú ratolesti jeho srpy[fh]srpy] ſrp. A to, což jest ostaveno, sřězáno bude a osěkáno Is18,6 i ostaveno bude spolu ptákóm horským a zvěři zemskéj a přěse vše[fi]vše] wſſye dlúhé léto budú na něm ptáci a všěcky zvěři zemské na něm přěs zimu budú. Is18,7 Toho času nesen bude dar hospodinu všech zástupuov, a lida rozběhlého a roztrhaného a lida hrozného, po němžto nebyl jest jiný, a lida čakaného a potlačeného, jehožto sú roztrhaly řěky zemi jeho, do miesta jmene boha všěch zástupuov, k huořě sionské.
Is19 Kapitola devátánástá
Is19,1 Břiemě ejiptské. Aj toť hospodin vstúpí na oblacě na lehkém i vejde do Ejipta a pohnú sě bludní obrazové přěd ním. A srdce ejiptské potuchne prostřěd Is19,2 a sběhnúti sě káži Ejiptským proti Ejiptským a bojovati bude muž proti bratru svému a muž proti[14]přeškrtnuto: n přieteli svému. Město proti městu, královstvo proti královstvu Is19,3 a roztrhán bude duch ejiptský v třěviech[15]přeškrtnuto: geho v jeho a radu jeho svalím. I budú tázati svých bludných obrazóv a hadaček svých a kúzedlníkóv svých a věšcóv svých[fj]svých] ſwym. Is19,4 A poddám ejiptskú zemi v ruce pánóv ukrutných a král silný panovati bude nad ním, praví hospodin všech zástupuov, Is19,5 a uschne voda z mořě a potok zpuščen[fk]zpuščen] azpuſſczen bude a vyschne Is19,6 a zahynú řěky a přěschnú strúhy z skal tekúcie trest a sítie a povadne rokosie Is19,7[16]přeškrtnuto: ſ a obnaží sě dno potokové od své studnice a všeliké siemě usvadne i nebude Is19,8 a smútí sě rybáři a plakati budú všelicí, ješto udicí loví, a ti, ješto[17]přeškrtnuto: roztyeragy