[Aseneth]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. III H 29, 58v–80r. Editor Stluka, Martin. Ediční poznámka

[64v]číslo strany rukopisui řekla jest: „Teď slunce přišlo jest z nebe k nám na voze svém!“ Nevědiechu, by Jozef syn boží byl. Nebo kto z lidí mohl by tak velikú světlost poroditi? Nebo které břicho ženy takovú[ac]takovú] takowe mohlo by nésti světlost?

I všel jest Jozef do domu Putifarova, i zmyli sú nohy jeho. I řekl Jozef: „Která jest žena ona, kteráž bieše na sieni v okně? Vyndi nynie z domu tohoto!“ Nebo báše se, aby jemu protivna nebyla jakožto všecky [65r]číslo strany rukopisujiné, kteřížto[ad]kteřížto] kterežto posly své posieláchu k nie s[ae]s] a dary rozličnými, kteréžto metáše s hněvem od sebe a s bezprávem.

I řekl Putifar: „Pane, dcera má jest panna, nenávidí každého muže; jí jest nikdy muž neviděl, jedno já a ty dnes! Ráčíš li, ať přijde a pozdraví tebe?“ Mysléše Jozef, poněvadž nenávidí všelikého muže, zdali by i jemu odporna také byla. „Poněvadž pannú jest dcera vaše, milujiť ji jako ženu!“ I [65v]číslo strany rukopisuodstúpila matka jejie.

„Pozdrav svého bratra! Ten nenávidí všech jiných žen jinde[af]jinde] gedine rodilých, jakožto ty mužóv všech.“ A Asenech: „Zdráv buď, požehnaný od boha najvyššieho!“ I řekl Jozef: „Požehnaj tě buoh, který obživuje všecky věci!“ I řekl Putifar dceři své, aby jej pocelovala.

A když to chtěla učiniti, vztáhl Jozef ruku a přiložil ku prsóm jejím, řka: „Neslušie to na muže toho, ktož se bohu živému modlí a [66r]číslo strany rukopisukterý jie chléb života a kalich nepoškvrněný pie, pocelovati[ag]pocelovati] poczelow,aty ženy[ah]ženy] ženie cizieho rodu, která celuje usty svými modly[ai]modly] modle hluché i němé[aj]němé] niemey. A žena, ješto jie chléb a pie z osudu[ak]osudu] ſoſobu poškvrněného a maže se olejem neposvátným.“

Uslyševši Asenech slova Jozefova, zamútila se jest velmi i plakala. A slitovav se Jozef, i položil ruku svú na hlavu její a pochválil ji. A radovala se jest Asenech v tom poch[66v]číslo strany rukopisuválení a položila se jest na lože své a nemocna byla strachem i radostí. A želela jest skrúšeným srdcem, že se jest kdy modlila těm, a odřekla se jich.

I jedl Jozef a pil, a když chtěl odjeti, chtěl jej Putifar obdržeti jeden den, ale nemohl. I odjel Jozef, slibuje se zase osmý den vrátiti.

A vza Asenech [sukni]text doplněný editorem črnú, ješto bieše oděv zamúcenie jejieho, když umřel jest byl bratr její mladší. A zavřevši o sobě dveři, i plakala.

X
actakovú] takowe
adkteřížto] kterežto
aes] a
afjinde] gedine
agpocelovati] poczelow,aty
ahženy] ženie
aimodly] modle
ajněmé] niemey
akosudu] ſoſobu
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).