Albrant, mistr: Lekařství koňska jista a dokonále skušená…

Královská kanonie premonstrátů na Strahově (Praha, Česko), sign. AA XV 44, 1–64. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[31]číslo strany rukopisuspraví, a nedej se pro nic bolesti zastarati, buď kůň mlady, aneb stary. Pakli bude v zimě, že nemůž u vodě plouti, sepni[bu]sepni] ſepmi mu nohy prostranně zadní k předním, voď ho aneb jeď na něm po roli znenáhla, a napraviť sobě nohu, jako by ji nevyvinul. Pakli by to nespomohlo, polož koni dva polštaře a naklaď na ouraz podušek, potom vhoď dřevem nevelmi těžkým, a napraviť se mu hnát vstav, to někteří koníři velmi dobře umějí. Potom, kdyby mu maso schlo, vezmi šišky jedlové, vař je dobře v soli a mej mu často souchotinu. A když jest stary ouraz na plécech, toho schnutí starého nemůžeš[bv]nemůžeš] můžeſs[29]opraveno podle starého tisku ze Strahovské knihovny, sign. AC VI 81 tim shojiti, jakž jest učeno, než takto: povrž koně a odpárej mu kůži od masa, a vezma dobrou koudel lněnou, rozbeř ji drobně, potom stluč dobře, aby koně nebodlo, s[bw]s] a kopřivnym kořenem, však aby ho mnoho nebylo. K tomu přilož dosti starého sádla a nacpej koni mezi kůži, ať maso shnije, neb by kůň ochroměl pro tu vodu. Slýchal sem to od těch, ješto jsou to činili, když koni hýbali ouraz z toho uschnutí, šel po žíni prach jako otruby, dokuďž se nezhojilo, a to jest znamení. A když by se [32]číslo strany rukopisučervi zarodili, mnohém lepéjí jest, aby všecku mrt vyjedli, a že by se nezhojilo, i byl by kůň zdravý. Někteří přičiňují se také k starému sádlu dlouhého pepře. Když by pak pušťadlem plece aneb ledví zsekal a chtěl mu je mazati, není potřeba holiti než tak zsekati, neb se mast v srsti lépe drží. Někteří maží bobkovým olejem, a dobře jest, ale ne každý s[bx]s] z to býti může, neb drahý jest. Však místo toho lněný olej mnoho pomuž, pakli chceš, můžeš lněný olej s sádlem spustiti a tim mazati. Někteří pak berou staré slaniny a březovou kůru, neb ta kůra mastná jest, musíš páliti kůru, obvalíc v slaniny v proštípu nad vodou, a což vyteče, tim mazati máš, neb opět takto můžeš učiniti, kdyby kůň oholil, a poušťádlem zsekal, vezmi sádlo a uhlí lipové, ať jest velmi lité, zetři to dobře, a potom sádlem a[by]a] s štětinami tři mu dobře. Také potom budeš moci žíni menší udělati, a druzí tak žíně v koni nechaji, až sama vypadne, když projí kůží hojící, v tu dobu jest kůň mdlý, musíš ho hověti. Také po žíni uvličení když zsekáš, vezmi psí lejno a vrbový květ, směs to spolu, maž tim, v

X
busepni] ſepmi
bvnemůžeš] můžeſs
bws] a
bxs] z
bya] s
29opraveno podle starého tisku ze Strahovské knihovny, sign. AC VI 81
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).