[279v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcea svět jě v nenávisti měl, nebo nejsú z světa, jako i já nejsem z světa. J17,15 Neprosím, aby vzal je z světa, ale aby zachoval je od zlého. J17,16 [Z ]text doplněný editorem[430]Z] De lat.světa nejsú, jako i já nejsem z světa. J17,17 Posvěť je v pravdě. Řeč tvá pravda jest. J17,18 Jakož si ty mě poslal na svět, i já posielám[431]posielám] misi lat. je na svět J17,19 a za ně já posvěcuji sám sebe, aby byli i oni posvěceni[432]posvěceni] poſweceni rkp. v pravdě.“
J17,20 „A ne za ně prosím toliko, ale[433]ale] + et lat., nemá var. za ty, kteříž mají uvěřiti skrze slovo jich v mě, J17,21 aby všichni jedno byli, jakož ty, otče, ve mně a já v tobě, aby i oni v nás jedno byli, aby svět věřil, žes ty mě poslal. J17,22 A já slávu, kterúž si ty[434]ty] navíc oproti lat., + tu var. mi dal, dal sem jim, aby byli jedno, jakož i my jedno sme, J17,23 já v nich a ty ve mně, aby byli dokonáni v jedno[435]jedno] + et lat., aby poznal svět, žes ty mě poslal a miloval si je, jakož i mě miloval si. J17,24 Otče, kterés dal mi, chci[436]chci] chi rkp., aby kde já sem, i oni byli se mnú, aby viděli oslavenstvie mé, kterés mi dal, žes mě miloval před ustavením světa. J17,25 Otče spravedlivý, svět jest tebe nepoznal, ale já sem tě poznal a tito sú poznali, žes ty mě poslal. J17,26 A známo sem učinil jim jméno tvé a známo učiním, aby milovánie[437]milovánie] milowanim rkp., kterýmžs miloval mě, v nich bylo a já v nich.“
Kapitola XVIII.
J18,1 To když povědě Ježíš, [vyšel jest]text doplněný editorem[438]vyšel jest] egressus est lat., na okraji jinou rukou připsáno: šel s učedlníky svými přes prúd Cedrový[439]přes prúd Cedrový] při okraji přípisek: jinak: přes potok Cedron), kdežto bieše zahrada, v nižto vjide on i učedlníci jeho. J18,2 A vědieše i Jidáš, jenž ho zrazováše, miesto to[440]to] navíc oproti lat., + illum var., neb Ježíš často schodieval sě tam s učedlníky svými. J18,3 Tehdy Jidáš, když bieše vzal[441]vzal] wſtlal rkp. zástup[442]zástup] + et lat., nemá var. od biskupóv a od zákonníkóv sluhy, přijide tam s laternami a s pochodněmi a s oděním. J18,4 Tehdy Ježíš věda všěcky [b]označení sloupcevěci, které biechu příštie na něho, pojide proti nim a vece jim: „Koho hledáte?“ J18,5 Odpověděchu[443]Odpověděchu] + ei lat.: „Ježíše Nazaretského.“ Vece[444]Vece] Dicit lat. jim Ježíš: „Já sem.“ A stáše i Jidáš, jenž ho zrazováše, s nimi. J18,6 Protož jakž jest jim řekl: Já sem, odjidechu spět a padechu na zemi. J18,7 Tehdy opět otáza jich: „Koho hledáte?“ A oni řekli sú: „Ježíše Nazaretského[445]Nazaretského] nazatetſkeho rkp..“ J18,8 Odpovědě jim[446]jim] navíc oproti lat., + eis var. [Ježíš]text doplněný editorem[447]Ježíš] Iesus lat.: „Řekl sem vám, že já sem. Protož poňavadž mne hledáte, nechte těchto odjíti.“ J18,9 Aby sě naplnila řeč, kterúž jest řekl, žes kterés mi dal, nezatratil sem z nich žádného. J18,10 Tehdy Šimon Petr maje meč, vytrže jej i zbi sluhu[448]sluhu] ſluhuhu rkp. biskupova a uťa ucho jeho pravé. A bieše jméno sluzě Malchus. J18,11 Protož vece Ježíš Petrovi: „Pusť meč[449]meč] + tuum lat., nemá var. v nožnice. Kalich, kterýž mi jest dal otec, nechceš, abych jej pil[450]nechceš, abych … pil] non bibam lat., non vis ut bibam var.?“ J18,12 Tehdy zástup a tribun a služebníci židovští popadechu Ježíše i svázachu[451]svázachu] + eum lat., nemá var.. J18,13 A přivedechu[452]přivedechu] + eum lat., nemá var. k Annášovi najprvé, neb bieše test Kaifášóv, jenž bieše biskupem toho léta. J18,14 A bieše Kaifáš ten[453]ten] navíc oproti lat., + Hic var., jenž bieše radu dal Židóm, že jest užitečné, aby jeden člověk umřel za lid.
J18,15 A jdieše po Ježíšovi Šimon Petr a jiný učedlník[454]učedlník] vċedlnici rkp.. A ten učedlník bieše znám biskupovi i vjide s Ježíšem do sieni biskupovy. J18,16 Ale Petr stáše u dveří vně. Tehdy vyjide jiný ten[455]ten] navíc oproti lat., + ille var. učedlník, jenž bieše znám biskupovi[456]biskupovi] biſkupom rkp., i vecě vrátné a uvede Petra. J18,17 Tehda vecě[457]vecě] Dicit lat., Dixit var. Petrovi dievka vrátná: „Zdali i ty si z učedlníkóv člověka tohoto?“ Vece[458]Vece] Dicit lat. on: „Nejsem.“ J18,18 I stáchu sluhy a úředníci u uhlé, nebo zima bieše, a shřieváchu sě. [A bieše s nimi i Petr stoje a shřievaje sě]text doplněný editorem[459]A bieše s nimi i Petr stoje a shřievaje sě] erat autem cum eis et Petrus stans, et calefaciens se lat. (homoiot.).
J18,19 Tehdy biskup tázáše[460]tázáše] tazaſſie rkp., interrogavit lat., interrogabat var. Ježíše o učedlníciech jeho a o učení jeho. J18,20 Odpovědě jemu Ježíš: „Já zjevně mluvil sem světu. Já sem vždycky učil v škole a v chrámě,