Bible Bočkova, Janovo evangelium

Moravský zemský archiv (Brno, Česko), sign. fond G 10 Sbírka rukopisů Zemského archivu, inv. č. 123/2, ff. 268r–282r. Editoři Žampachová, Karolína (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Kreisingerová, Hana (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

[Generovaný obsah]

[280r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcekdežto všichni Židé scházějí sě, a v skrytí nemluvil sem nic. J18,21 Co mne tiežeš? Otěž těch, kteříž sú slyšeli, co sem mluvil jim. Aj, tiť vědie[461]vědie] widie rkp., co sem já mluvil.“ J18,22 To[462]To] + autem lat., nemá var. když povědě, jeden při tom stoje z služebníkóv, da políček Ježíšovi řka: „Tak li odpoviedáš biskupovi?“ J18,23 Odpovědě jemu Ježíš: „Ač sem zle promluvil, svědectvie vydaj[463]vydaj] wyda rkp. o zlém. A pakli dobře, proč mě tepeš?“ J18,24 I posla jej Annáš svázána k Kaifášovi biskupovi.

J18,25 A bieše Šimon Petr stoje a shřieváše sě. Protož řekli sú jemu: „Zdali i ty z učedlníkóv jeho jsi?“ Zapřě on a vece: „Nejsem.“ J18,26 Vece[464]Vece] Dicit ei lat., Dixit var. jeden z slúh biskupa, přietel toho, jehož Petr uťal ucho: „Však sem já tě viděl v zahradě s ním.“ J18,27 Tehdy opět zapřel jest Petr a ihned kokot zazpieval.

J18,28 Tehdy přivedechu[465]přivedechu] Adducunt lat., Adduxerunt var. Ježíše k Kaifášovi[466]k Kaifášovi] a Caipha lat., ad Caipha var. na radný dóm. A bieše ráno, a oni nevešli[467]nevešli] newſſi rkp. v dóm radný, aby se nepoškvrnili[468]nepoškvrnili] nepoſkrnili rkp., ale aby jedli beránek. J18,29 Tehdy vyjide Pilát ven k nim a vecě: „Kterú žalobu vedete proti člověku tomuto?“ J18,30 Odpověděli sú a řekli sú jemu: „Byť tento nebyl zločinitel, nedali bychom jeho tobě.“ J18,31 Tehdy vece jim Pilát: „Vezměte vy jej a podlé zákona vašeho suďte jej.“ Protož řekli sú jemu Židé: „Nám neslušie zabiti žádného.“ J18,32 Aby sě řeč Ježíšova naplnila, kterúž jest řekl znamenaje, kterú by smrtí měl umřieti. J18,33 Tehdy vjide opět v dóm radný Pilát a povola Ježíše a vece jemu: „Ty li si král židovský?“ J18,34 Odpovědě Ježíš: „Sám li od sebe to dieš, čili jiní pravili sú tobě o mně?“ J18,35 Odpovědě Pilát: „Zdali já Žid sem? Lid tvój a biskupové tvoji[469]tvoji] navíc oproti lat., + tui var.  dali sú mi tě. Což [si]text doplněný editorem učinil?“ J18,36 Odpovědě Ježíš: „Královstvie mé nenie s tohoto světa. Byť s tohoto světa králevstvie mé bylo, služebníci moji [b]označení sloupcejistě bránili by, abych nebyl dán Židóm. Ale nynie královstvie mé nenie odsud.“ J18,37 Protož řekl jest jemu Pilát: „Tehdy král si ty?“ Odpovědě Ježíš: „Ty dieš, že král sem já. Já sem na to narodil se a k tomu sem přišel na svět, abych svědectvie vydal pravdě. Každý, ktož jest z pravdy, hlas mój slyší.“ J18,38 Vece[470]Vece] Dicit lat., Dixit var. jemu Pilát: „Co jest pravda?“ A když to povědě, opět vyjide k Židóm a vece[471]vece] dicit lat., dixit var. jim: „Já žádné nenalézám na něm viny. J18,39 Ale jest obyčej[472]obyčej] + vobis lat., nemá var., abych vám jednoho propustil na veliku noc. Protož chcete li, pustím vám krále židovského.“ J18,40 Zvolachu[473]Zvolachu] + ergo lat., nemá var. opět všichni řkúce: „Ne toho, ale Barrabáše!“ A bieše Barrabáš lotr.

Kapitola XIX.

J19,1 Protož tehdy skrúti Pilát Ježíše a bičoval jest. J19,2 A rytieři spletše[474]spletše] ſpletſie rkp. korunu z trnie, vložichu na hlavu jeho a rúchem zlatohlavovým oděchu jej. J19,3 A přicháziechu k němu a říkáchu: „Zdráv, králi židovský!“ A dáváchu jemu políčky. J19,4 I vyjide opět Pilát ven a vecě[475]vecě] dicit lat., dixit var. jim: „Aj, vyveduť jeho vám ven, abyšte jeho poznali, žeť na něm nižádné viny nenalézám.“ J19,5 (Tehdy vyjide Ježíš, nesa trnovú[476]trnovú] trhowu rkp. korunu a zlatohlavové rúcho.) I vece[477]vece] dicit lat., dixit var. jim: „Aj, člověk!“ J19,6 Protož když uzřěli jeho biskupové a služebníci, voláchu řkúce: „Ukřižuj, ukřižuj ho!“ Vece[478]Vece] Dicit lat. jim Pilát: „Vezměte vy ho a ukřižujte, neb já nenalézám na něm ižádné[479]ižádné] navíc oproti lat. viny.“

J19,7 Odpověděchu jemu Židé: „My zákon mámy a podlé zákona má umřieti, neb se jest synem božím činil.“ J19,8 Tehdy když uslyšě Pilát tu řeč, viece bál se jest. J19,9 A všel jest v dóm radný opět i vecě k Ježíšovi: „Odkud si ty?“ Ale Ježíš odpovědi nedal jemu. J19,10 Protož vece[480]vece] Dicit lat. jemu Pilát: „Mně nemluvíš? Nevieš, že moc mám ukřižovati

X
461vědie] widie rkp.
462To] + autem lat., nemá var.
463vydaj] wyda rkp.
464Vece] Dicit ei lat., Dixit var.
465přivedechu] Adducunt lat., Adduxerunt var.
466k Kaifášovi] a Caipha lat., ad Caipha var.
467nevešli] newſſi rkp.
468nepoškvrnili] nepoſkrnili rkp.
469tvoji] navíc oproti lat., + tui var. 
470Vece] Dicit lat., Dixit var.
471vece] dicit lat., dixit var.
472obyčej] + vobis lat., nemá var.
473Zvolachu] + ergo lat., nemá var.
474spletše] ſpletſie rkp.
475vecě] dicit lat., dixit var.
476trnovú] trhowu rkp.
477vece] dicit lat., dixit var.
478Vece] Dicit lat.
479ižádné] navíc oproti lat.
480vece] Dicit lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 1 dnem; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).