[20v]číslo strany rukopisuta rána namiesto. A traňk při tom dávej, kterýť k té ráně slušie, ať se tiem spieše zhojí.
Tuto se pokládají opět jiná slova, kterýmiž pan Labut a pan Habart hojí, a ta se vykládají takto: Šli třie ščastní bratřie jednú ščastnú cestú, i potkal jest je pán buoh, i řekl jim: „Kam to jdete, třie ščastní bratřie?“ „Pane, jdeme rozličného kořenie ryt na rány na rozličné, na sečené i na bodené.“ I řekl jim pán buoh: „Jděte[p]Jděte] gdete a vezměte z beránka vlny a z révu vína a z olivy oleje, a věžte ve jméno mé a menujte bez přímětuov[q]přímětuov] prziemyetuow, bez otokuov i beze všech přivržených věcí, [20r bis]číslo strany rukopisua žehnejte ve jméno Otce, i Syna, i Ducha svatého.“ A potom, vezma víno a olej a vlnu, učiň, jakož nahoře psáno stojí. A přitom traňk dávej, a zhojíš každého.
O mastech
Tuto se pokládá jedna správa a naučenie velikých mistruov a lékařuov slovutných, nejprvé mistra Avicenny a mistra Kaliena, s jinými lékaři dospělými v lékařství ranném, o mastech rozličných, kterak se které dělati mají a které kterým ranám příslušejí, aby se podlé toho spravovati uměl a věděl, kterú mastí kterú ránu vázati máš, nebť jsú masti rozličné, jedny hojie, druhé hnojie, některé měkčie a některé [20v bis]číslo strany rukopisuv hromadu valé. I protož se o každé zvláště vypisovati bude, k čemu která slúžiti bude.
Populeoncizojazyčný text
Mast, kterážto populeoncizojazyčný text slove, takto se dělati má: Nejprvé vezmi pupence topolové za času a ztluc je velmi dobře s čistým novým sádlem vepřovým a schovej u pušku a nechej toho hníti do času. Pak vezmi jitrocel, řebříček[r]řebříček] rziebrzyczel, hruštičku, zanykl, husí nožku, starček, celník, přímětné[s]přímětné] prziemyetne kořeníčko, libštěk, polej, sléz, truskavec, řecké seno, list fiolový, blén, rozchodník, potočník, netřesk, psie víno, a to jediné listie, ale nic kořenie, i ztluc to každé zvlášť, a potom slož [21r]číslo strany rukopisuv hromadu, cožť se kterého zdáti bude. Pak ztluc to po druhé s čistým novým sádlem a nechej toho spolu hníti, dokudžť se zdáti bude[t]bude] budu, a jestliže by těch všech travin pospolu mieti nemohl, ale vezmi ty, kteréž mieti muožeš. Pak, když ji vařiti chtieti budeš, vlož to do kotlíka, a přiložiž sádla a másla nepřepuštěného, cožť se zdáti bude. Pak, vezma čisté víno, i vlíž na to a vař to spolu, vlože tam ty pupence, a vždy miešej velmi pilně a vař je[u]je] gy tak dlúho, až by uznamenal, žeť to víno vyvřelo. Tehdy vezmi psieho vína, cožť se zdáti bude, a ztluc je dobře a vyždmi tu mokrost z něho a vlí