Bible drážďanská, Lukášovo evangelium

Saská státní knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Die Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden) (Drážďany, Německo), sign. Mscr.Dresd.Oe.85, ff. 569r–588v. Editoři Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byla použita data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

<<<10<570r570v571r571v572r572v>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

krale[570v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcevati v domu Jakubovu na věky L1,33 a jeho králevství nebude dokonánie.“ L1,34 I řekla jest Maria k andělovi: „Kterak sě to stane, když já mužě neznaji?“ L1,35 A otpověděv anděl, vecě jiej: „Duch svatý vstúpí v tě a moc Vrchnieho zacloní tě. A proto což sě z tebe urodí svaté, bude slúti syn boží. L1,36 A toť, Alžběta, tvá rodička[12]rodička] + et lat., tať jest počala syna v svéj starosti. A již jest jiej šestý měsiec, ješto slóve bezdětkyně, L1,37 že nebude nesnadné u boha všeliké slovo.“ L1,38 I pověděla jest Maria: „Toť, roba hospodinova, staň sě mně podlé slova tvého.“ I otjide ot nie anděl.

L1,39 Povstavši[13]Povstavši] + autem lat. Maria v těch dnech, otjide do záhořie s chvátaním, do města židovského, L1,40 i vjide v dóm Zachařiev a pozdravi Alžběty. L1,41 I sta sě, když uslyšě Alžběta pozdravenie Marijino, vzradova sě děťátko v jejie životě, a jsúc naplňena ducha svatého Alžběta, L1,42 zavola[14]zavola] et exclamavit lat. velikým hlasem řkúci[15]řkúci] et dicit lat., dicens var.: „Blahoslavenás ty mezi ženami a blahoslavený plod života tvého. L1,43 A otkud jest[16]jest] navíc oproti lat. to mně, že jest přišla mátě mého hospodina ke mně? L1,44 Nebo[17]Nebo] Ecce enim lat. jakž sě jest stal hlas tvého pozdravenie u mú uší, vzradovalo sě jest u veselí děťátko u mém životě. L1,45 A blažená jsi[18]jsi] navíc oproti lat., + es var., žes uvěřila, nebo bude to dokonáno, což jest tobě pověděno ot hospodina.“ L1,46 I vecě Maria: „Velbí dušě má hospodina L1,47 a utěši sě duch muoj u bozě, spasiteli mém, L1,48 že jest vezřěl na pokoru roby své[19]své] + ecce lat., neboť z toho budú mě vzývati blaženú všickni rodové, L1,49 žeť mně[20]mně] mie rkp., mi[e] Kyas jest učinil velikú věc, jenž jest mocný, i svaté jmě jeho L1,50 a milosrdie jeho ot národu do národuov bojícím jeho. L1,51 Učinil moc v svéj rucě, rozprášil pyšné myslí srdcě svého. L1,52 Ssadil mocné s stolicě a povýšil pokorné. L1,53 Lačné naplnil dobrého [b]označení sloupcea bohaté opustil jěšitné. L1,54 Přijal Izrahele, dietě své, rozpomanuv sě na milosrdie své, L1,55 jakož jest mluvil k našim otcóm, k Abrahamovi i k jeho plemeni na věky.“ L1,56 I bydlila jest Maria s ní bezmál tři měsiecě a pak sě vrátila do svého domu.

L1,57 I naplni sě čas porozenie Alžbětě i porodi syna. L1,58 I uslyšěchu súsědé i rodiči jejie, že jest hospodin vzvelbil své milosrdenstvie s ní, i těšiechu ji. L1,59 I sta sě osmý den, přijidú obřězovat dietěte a vzýváchu je[21]je] gie rkp. jmenem jeho otcě, Zachařem. L1,60 A otpověděvši mátě jeho, vecě: „Nikakež, ale slúti bude Jan.“ L1,61 I vecěchu k niej: „Však nenie ižádného v tvém rodě, jenž by byl nazván tiem jmenem.“ L1,62 I kýváchu otci jeho, kterak by jemu chtěl vzdieti. L1,63 An popotřěbovav rafijě, napsa řka: „Jan jest jeho jmě.“ I podivichu sě všickni. L1,64 I otevřěchu sě inhed jeho usta i jeho jazyk i mluvieše blahajě bohu. L1,65 I sta sě strach všěm jeho súsěduom i po všem mezihoří židovském ohlásichu sě všěcka tato slova. L1,66 I vložichu všickni, jižto biechu slyšěli, v své srdce řkúce: „Kteraké[22]Kteraké] Quis, putas lat., Quid utique var. toto dietě bude?“ Nebo ovšem ruka božie bieše s ním. L1,67 A Zachař, otec jeho, naplňen jsa[23]naplňen jsa] repletus est lat., repletus var. ducha svatého[24]svatého] + et lat., prorokova řka: L1,68 „Blahoslavený hospodin buoh izrahelský, že jest navščievil a vykúpenie učinil lidu svému L1,69 a vzvedl roh našeho spasenie v domu Davidovu, svého dietěte[25]dietěte] dyetye rkp., L1,70 jakož jest promluvil skrzě usta svých svatých prorokóv, jižto jsú ot věku, L1,71 spasenie ot našich nepřátel i z ruky všěch, kto jsú nás nenáviděli, L1,72 k učiňení milosrdenstvie s našimi otci i ku pamatování jeho svatého us[571r]číslo strany rukopisutavenie,

X
12rodička] + et lat.
13Povstavši] + autem lat.
14zavola] et exclamavit lat.
15řkúci] et dicit lat., dicens var.
16jest] navíc oproti lat.
17Nebo] Ecce enim lat.
18jsi] navíc oproti lat., + es var.
19své] + ecce lat.
20mně] mie rkp., mi[e] Kyas
21je] gie rkp.
22Kteraké] Quis, putas lat., Quid utique var.
23naplňen jsa] repletus est lat., repletus var.
24svatého] + et lat.
25dietěte] dyetye rkp.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).