[66r]číslo strany rukopisuPs117,25 Ó hospodine, spasena mě učiň, ó hospodine, dobřě prospěj. Ps117,26 Požehnaný, jenž přídúcí jsi[964]přídúcí jsi] venit lat., venturus es var. ve jmě v hospodinovo, požehnali smy vám ve jmě hospodinovo[965]ve jmě hospodinovo] de domo Domini lat.. Ps117,27 Buoh hospodin a osvietil nám. Ustavte[966]Ustavte] Uſtaw rkp. den slavný v húštiech[967]húštiech] původně huſſczech rkp., radováno až k rohu oltářě. Ps117,28 Buoh mój jsi ty a zpoviedati sě budu tobě, buoh mój jsi ty a vzvyšovati budu tě. Zpoviedati sě budu tobě, nebo uslyšals mě a učiňen si mi na spasenie. Ps117,29 Zpoviedajte sě hospodinu, nebo dobrý jest[968]jest] navíc oproti lat., nebo v svět milosrdie jeho.
Beati inmaculati incizojazyčný text
Ps118,1 Blažení[969]Blažení] v lat. předchází Alleluia. Aleph nezkálení v cěstě, jíž chodie v zákoně v hospodinově. Ps118,2 Blažení, jíž sbádají svědečstvie jeho, ve všem srdci vyhladují jeho. Ps118,3 Nebo ne ti, jíž dělají ducholovstvo, v cěstách v jeho chodili sú. Ps118,4 Tys kázal[970]kázal] -l nadepsáno rubrikou tvých kázaní ostřiehati přieliš. Ps118,5 A ké[971]A ké] Utinam lat. by zpřiemily sě cěsty mé k uostřiehaní spravedlenství tvých! Ps118,6 Tehdy nebudu pohaňen, když přězři ve všěch kázaních tvých. Ps118,7 Zpoviedati sě budu [tobě]text doplněný editorem[972]tobě] tibi lat. ve zpravení srdcě, v tom, ež sem sě naučil súdóm pravedlenstvie tvého. Ps118,8 Zpravovadlenství tvých budu ostřiehati, neopuščuj mne ovšem. Ps118,9 V [973]V] v lat. předchází Beth čem popravuje mladec cěsty své? V uostřiehaní[974]uostřiehaní] uoſtrziehanie rkp. řěčí tvých. Ps118,10 Ve všem srdci v mém vyhladoval sem tebe, neothoňuj mne ot kázaní ot tvých[975]ot tvých] otwych rkp..